Voici les paroles de la chanson : Lamento Borincano , artiste : Javier Solis Avec traduction
Texte original avec traduction
Javier Solis
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ay, para la ciudad
Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, si, de felicidad
Piensa en remediar la situación del hogar que és toda su ilusión, si Y alegre el jibarito va pensando así, diciendo aí, cantando así por el camino:
«Si vendo toda carga mi Dios querido, un traje a mi viejita voy a comprar»
Y alegre también su yegua va al presentir que su cantar es como un himno de alegria
En esto le sorprende la luz del día
Y llegan al mercado de la ciudad
Pasa la mañana intera sin que nadie quiera su carga comprar, ay,
su carga comprar
Todo, todo está desierto, el pueblo está muerto de necessidad, ay, de necesidad
Se oye este lamento por doquier
En mi desdichada Borinquen, sí
Y triste el jibarito va Pensando así, diciendo así, llorando así por el camino:
«Que será de Borinquen mi Dios querido?
Que será de mis hijos y de mi hogar»
Bborinquen, la tierra del Edén
Y que al cantar el gran Gautier llamó la perla de los mares
Ahora que te mueres com tus pesares
Déjame que te cante you también
Il devient fou avec sa cargaison pour la ville, oh, pour la ville
Il porte dans ses pensées tout un monde plein de bonheur, oui, de bonheur
Il pense à remédier à la situation à la maison, qui est toute son illusion, si Et heureux le jibarito va penser comme ça, disant là, chantant comme ça en cours de route :
"Si je vends toute ma cargaison, mon Dieu, je vais acheter un costume pour ma vieille dame"
Et sa jument sera aussi heureuse quand elle sentira que son chant est comme un hymne de joie
En cela, il est surpris par la lumière du jour
Et ils viennent au marché de la ville
Il passe toute la matinée sans que personne ne veuille acheter sa charge, oh,
votre cargaison acheter
Tout, tout est désert, la ville est morte par nécessité, oh, par nécessité
Cette lamentation s'entend partout
Dans mon misérable Borinquen, oui
Et le jibarito est triste Penser comme ça, dire comme ça, pleurer comme ça en cours de route :
« Qu'adviendra-t-il de Borinquen mon Dieu bien-aimé ?
Que deviendront mes enfants et ma maison»
Bborinquen, le pays d'Eden
Et qu'en chantant le grand Gautier appelait la perle des mers
Maintenant que tu meurs avec tes chagrins
Laisse-moi te chanter aussi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes