
Voici les paroles de la chanson : Sein Tag , artiste : JAW Avec traduction
Texte original avec traduction
JAW
Er sitzt am Tisch über das Blatt gebeugt
Man wirft ihm kleine Granaten ins nackte Kreuz
Das Fach ist Deutsch, für ihn nur ein weiterer Akt der Folter
Er sitzt so still da wie fast betäubt
Er hat kein Freund, so sehr er einen braucht
Gegen die Schreie des Hasses stellt selbst der Lehrer sich taub
Er betet und glaubt, dass irgendwann alles anders wird
Er die Angst verliert doch lang ist die Seele schon grau
Spitze Raketen treffen Genick und Schädel
Er will schreien vor Pein, aber kann nicht mehr reden
Nicht mehr flehen, nichts mehr sehen, kaum noch atmen
Blitze regnen auf einem Haus der Farben
Grell vor Schmerz und jeder quält sein Herz
Er ist ein Held, aber er ist in dieser Welt nichts Wert
Keiner versteht warum er morgens nicht aufstehen mag
Und so wartet er im Wahn seiner Zeit auf seinen Tag
Es ist sein Tag, sein Jahr, sein Schlag
Seine Liebe versiegelt in einem Sarg aus Stahl
Es ist sein Hass, seine Macht, sein Schlaf
Dem man nur durch den Tod entrinnt an seinem Tag
Er beschleicht leise den weg zum Haus seiner Eltern
Wünscht sich stündlich, dass sie weder Auto noch Geld haben
Doch das Rudel naht und wittert die Fährte
Und auf der Jagd ist schwache Beute immer die Erste
Er zittert doch merkt nicht, dass sie fast neben ihm letzt
Längst hat der Leitwolf im Dickicht seine Zähne gefletscht
Und steht da reglos und stumm im Kreis der Demütigung
Und all sein Hass wird im Laufe einer Träne vermummt
Sie treten und spucken und nehmen ihm die Kleider weg
Und er schließt nur die Augen und wünscht sich weit weit weg
Doch jeder Schlag holt ihn zurück in die Welt
Die ihn schon Jahre dahinwarf und jeden Tag quält
Beschämt und entlebt eilt er nach Hause
In das vertraute Heim in dem ihm keiner mehr glaubt
Er kauert im Bett wässert bis in den Schlaf
Wartet mit gefalteten Händen auf 'nen besseren Tag
Es ist sein Tag, sein Jahr, sein Schlag
Seine Liebe versiegelt in einem Sarg aus Stahl
Es ist sein Hass, seine Macht, sein Schlaf
Dem er nur durch den Tod entrinnt an seinem Tag
Dunkle Bilder wandern wie hundert Pilger durch seinen Kopf
Er steht stumm im Zimmer längst hat die Schule begonnen
Aufrechter Haltung die Faust ist geballt und seine Augen erkaltet
Aber sein Blick nicht länger Trauer gestaltet
Er schaut versteinert wie draußen in einem Wald
In den Lauf des Kalibers seiner erkauften Gewaltmacht
Und er beschreitet seinen letzen Gang in sich selbst gefangen
In seinem Kopf ein Weltenbrand
Gezündet durch Folter entfacht durch die Vollmacht seiner Peiniger
Die erstickt unter der Seele voll Last
Er folgt seinem Hass doch am Pfade des Wahnsinns
Ein kleines weinendes Mädchen am Rande das er nicht wahrnimmt
Besteigt die steinerne Treppe des Hauses
Kaum einer sieht ihn keiner den Blick der brennenden Augen
Gezeichnet von der Schönheit des Feuers jenseits der Grenzen
Menschlicher Vorstellungskraft in Flammenmeere des Endes
Das keiner geahnt hat er besteigt der Etage
Seiner Qualen und Erlösung zugleich mit eisernem Atem
Geht seine letzten Schritte aber zählt sie nicht
Sieht seine letzten Augenblicke aber verschmäht das Licht
Er kennt nur sich und seinen Weg durch den Schatten
Kennt sich nicht mehr und öffnet die Tür seiner Klasse
Er steht im Raum sie sehen seine Augen
Verwegenes Raunen, er hat nicht seine Seele verkauft
Sie war ihm entnommen und heute holt er sie wieder
Zu sich zurück und zückt sein Instrument des Schicksals
Ein heißer Kugelregen der die Herzen des Rudels findet
Für ihn der letzte Tropfen bis er an seinem Blut erblindet
Letztendlich ist der Tod keine große Sache
Man macht ein Riesen Geschiss daraus
Aber wenn du es von der nähe siehst ist es nichts
Nur ein Körper ohne leben nicht mehr
Bei den Menschen ist das wie bei den Tieren
Man liebt sie, man begräbt sie und dann ist es vorbei
Es ist sein Tag, sein Jahr, sein Schlag
Seine Liebe versiegelt in einem Sarg aus Stahl
Es ist sein Hass, seine Macht, sein Schlaf
Dem er nur durch den Tod entrinnt an seinem Tag
Il est assis à table penché sur le papier
De petites grenades sont lancées dans son dos nu
Le sujet est allemand, pour lui juste un autre acte de torture
Il est assis si immobile, presque abasourdi
Il n'a pas d'ami, même s'il en a besoin
Même le professeur fait la sourde oreille aux cris de haine
Il prie et croit que finalement tout va changer
Il perd sa peur mais son âme est grise depuis longtemps
Des missiles pointus ont touché le cou et le crâne
Il veut crier de douleur, mais ne peut plus parler
Plus de mendicité, plus de vision, à peine respirer
La foudre pleut sur une maison de couleurs
Fort de douleur et tout le monde torture son cœur
C'est un héros, mais il ne vaut rien dans ce monde
Personne ne comprend pourquoi il ne veut pas se lever le matin
Et donc il attend son jour dans la folie de son temps
C'est son jour, son année, son coup
Son amour scellé dans un cercueil d'acier
C'est sa haine, son pouvoir, son sommeil
Dont on n'échappe que par la mort en son temps
Il se faufile tranquillement jusqu'à la maison de ses parents
Toutes les heures souhaitent qu'ils n'aient pas de voiture ou d'argent
Mais la meute approche et flaire la piste
Et à la chasse, la proie faible est toujours la première
Il tremble mais ne se rend pas compte qu'elle est presque à côté de lui en dernier
Le chef de meute a longtemps montré les dents dans le fourré
Et se tient là immobile et muet dans le cercle de l'humiliation
Et toute sa haine se voile au fil d'une larme
Ils donnent des coups de pied et crachent et prennent ses vêtements
Et il ferme juste les yeux et souhaite très très loin
Mais chaque coup le ramène dans le monde
Qui l'a jeté pendant des années et le tourmente tous les jours
Honteux et épuisé, il se précipite chez lui
Dans la maison familière où personne ne le croit plus
Il s'accroupit dans l'eau du lit jusqu'à ce qu'il dorme
Attendre les mains jointes pour un jour meilleur
C'est son jour, son année, son coup
Son amour scellé dans un cercueil d'acier
C'est sa haine, son pouvoir, son sommeil
Dont il n'échappe que par la mort en son temps
Des images sombres errent dans sa tête comme une centaine de pèlerins
Il se tient silencieusement dans la pièce, l'école a commencé depuis longtemps
Debout, son poing est fermé et ses yeux deviennent froids
Mais son regard n'est plus lugubre
Il a l'air pétrifié comme dans une forêt
Au cours du calibre de son pouvoir violent acheté
Et il fait son dernier pas emprisonné en lui-même
Un feu mondial dans sa tête
Enflammé par la torture enflammé par l'autorité de ses bourreaux
L'étouffé sous l'âme pleine de fardeau
Il suit sa haine sur le chemin de la folie
Une petite fille qui pleure sur le bord qu'il ne remarque pas
Montez l'escalier en pierre de la maison
Presque personne ne voit le regard des yeux brûlants
Attiré par la beauté du feu au-delà des limites
L'imagination humaine dans les mers de flammes de la fin
Que personne ne soupçonnait, il grimpe à l'étage
Son tourment et son salut en même temps avec un souffle de fer
Fait ses derniers pas mais ne les compte pas
Voit ses derniers instants mais rejette la lumière
Il ne connaît que lui-même et son chemin à travers les ombres
Ne se connaît plus et ouvre la porte de sa classe
Il se tient dans la pièce, tu vois ses yeux
Audacieux murmure, il n'a pas vendu son âme
Il lui a été pris et aujourd'hui il le récupère
Recule et dégaine son Instrument du Destin
Une chaude pluie de balles qui trouve le cœur de la meute
Pour lui la dernière goutte jusqu'à ce qu'il devienne aveugle à cause de son sang
En fin de compte, la mort n'est pas un gros problème
Tu en fais un gros gâchis
Mais si tu le vois de près, ce n'est rien
Juste un corps sans vivre plus
C'est la même chose avec les humains qu'avec les animaux
Tu les aimes, tu les enterre et puis c'est fini
C'est son jour, son année, son coup
Son amour scellé dans un cercueil d'acier
C'est sa haine, son pouvoir, son sommeil
Dont il n'échappe que par la mort en son temps
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2006
JAW, Me$$age • 2009
JAW, Hollywood Hank • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes