Voici les paroles de la chanson : Childhood Dreams , artiste : Jazzamor Avec traduction
Texte original avec traduction
Jazzamor
You’d promised me
And I agreed
That we’ll once meet by an appletree
But now it seems
That childhood dreams
Are like a game cause we are not the same
I know
You know
There’s no longer a burning flame
Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
Summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
When we met twice
I realized
We couldn’t take the way to paradise
Good bye my love
Of childhood days
We won’t forget our lovely place
I know
You know
There’s no longer a burning flame
Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
Summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
Tu m'avais promis
Et j'ai accepté
Que nous rencontrerons une fois près d'un pommier
Mais maintenant, il semble
Que de rêves d'enfance
Sont comme un jeu car nous ne sommes pas les mêmes
Je sais
Tu sais
Il n'y a plus de flamme brûlante
Le printemps s'en va, l'été arrive
Je ne veux jamais dire au revoir
Mais peut-être que bébé ça va
L'été meurt l'automne vient
Je ne veux jamais dire au revoir
Mais peut-être que bébé ça va
Quand nous nous sommes rencontrés deux fois
J'ai réalisé
Nous ne pouvions pas prendre le chemin du paradis
Au revoir mon amour
Des jours d'enfance
Nous n'oublierons pas notre bel endroit
Je sais
Tu sais
Il n'y a plus de flamme brûlante
Le printemps s'en va, l'été arrive
Je ne veux jamais dire au revoir
Mais peut-être que bébé ça va
L'été meurt l'automne vient
Je ne veux jamais dire au revoir
Mais peut-être que bébé ça va
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes