
Voici les paroles de la chanson : UNREAL , artiste : JBJ95 Avec traduction
Texte original avec traduction
JBJ95
Is it real?
꿈 속을 거닐며 들었던 멜로디가
현실의 널 마주한 그 순간 떠올라
나나, 나나나나, 나
Oh 나나, 나나나나, 나
Is it real?
널 표현할 수 있는 단어가 있을까?
한 편의 시를 읽고 있는 것 같아 난
나나, 나나나나, 나
Oh 나나, 나나나나, 나
하늘 끝에 번져가는 this sunlight
그 빛을 담아내는 your eyes
Unreal, unreal, unreal
너의 존재가
Unreal, unreal, unreal
아름다운걸
Love me, love me, love me
너의 사랑이
Love me, love me, love me
나를 완전하게 해
(You're Real)
(You're Real)
눈 감아도 선명하게 Visualizing
너의 그 온도 목소리까지 피어나지
넌 잡힐 듯 잡히지 않아 멀어지지만 말아줘
아닌걸 알게 됐어 Mirage
몇 번이나 네게 물어봤지 is it real?
넌 서로를 믿으랬고 피지 말래 기지개
난 모난 사람이었고 둥글어져 사랑이야
사랑이란 이름 아래 삼킬 거야 파란 약
꽃을 품은 바람이 느껴질 때
사랑을 속삭이는 your lips
Unreal, unreal, unreal
너의 존재가
Unreal, unreal, unreal
아름다운걸
Love me, love me, love me
너의 사랑이
Love me, love me, love me
나를 완전하게 해
(You're Real)
(You're Real)
(Every day every night, tell me love you)
(Every day every night, tell me love you)
(Every day every night, tell me love you)
(Every day every night, tell me love you)
Est-ce que c'est réel?
La mélodie que j'ai entendue en marchant dans mes rêves
Je me souviens du moment où je t'ai rencontré en réalité
Nana, Nana Nana, je
Oh Nana, Nana Nana, moi
Est-ce que c'est réel?
Y a-t-il des mots pour vous décrire ?
J'ai l'impression de lire un poème
Nana, Nana Nana, je
Oh Nana, Nana Nana, moi
Cette lumière du soleil se répandant au bout du ciel
Tes yeux qui captent cette lumière
Irréel, irréel, irréel
ton existence
Irréel, irréel, irréel
belle chose
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
ton amour
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
rends-moi parfait
(Tu es réel)
(Tu es réel)
Visualiser clairement même les yeux fermés
Ta température, même ta voix, fleurit
Tu sembles être attrapé, mais je ne peux pas t'attraper
J'ai réalisé que ce n'était pas Mirage
Combien de fois t'ai-je demandé si c'était réel ?
Vous avez dit faites-vous confiance, ne fleurissez pas, étirez-vous
J'avais l'habitude d'être anguleux et rond, c'est l'amour
J'avalerai la pilule bleue au nom de l'amour
Quand le vent qui embrasse les fleurs se fait sentir
Tes lèvres chuchotent l'amour
Irréel, irréel, irréel
ton existence
Irréel, irréel, irréel
belle chose
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
ton amour
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
rends-moi parfait
(Tu es réel)
(Tu es réel)
(Chaque jour, chaque nuit, dis-moi que je t'aime)
(Chaque jour, chaque nuit, dis-moi que je t'aime)
(Chaque jour, chaque nuit, dis-moi que je t'aime)
(Chaque jour, chaque nuit, dis-moi que je t'aime)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes