Voici les paroles de la chanson : La Puerta de Alcalá , artiste : Jenni Rivera Avec traduction
Texte original avec traduction
Jenni Rivera
Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida
Donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista y me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está, ahí está, ahí esta
Viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá
Una mañana fría llegó Carlos III con aire insigne
Se quitó el sombrero muy lentamente
Bajó de su caballo con voz profunda
Le dijo a su lacayo ahí está la Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras
Fanfarrones que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el «no pasarán»
Y el sueño eterno como viene se va
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala ahí esta ahí esta
Viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes
Manadas de mangantes, doscientos estudiantes
Inician la revuelta son los años sesenta
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala
Ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Un travestí perdido, un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad ahi esta la puerta de Alcala
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
La miro de frente y me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
La Puerta de Alcala
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Je promène mon ombre dans l'avenue
Mes pas se perdent parmi tant de gens
Je cherche une porte, une sortie
Où passé et présent coexistent
Soudain je me lève, quelqu'un me regarde
Je lève les yeux et la rencontre
Et ça y est, ça y est, ça y est, ça y est
Regarder le temps passer la Puerta de Alcalá
Un matin froid, Carlos III arriva d'un air distingué
Il a enlevé son chapeau très lentement
Il descendit de cheval d'une voix grave
Il a dit à son laquais qu'il y a la Puerta de Alcalá
Ça y est, ça regarde le temps passer
La Porte d'Alcalá
Lanciers revêtus, monarques d'autres terres
Des fanfarons qui arrivent inventant la guerre
Des milices qui résistent sous le "ils ne passeront pas"
Et le sommeil éternel comme il vient il s'en va
La voilà, la Puerta de Alcala la voilà
Regarder le temps passer
La Porte d'Alcalá
Tous les tyrans s'embrassent comme des frères
Montrant aux gens leurs calvities indécentes
Des meutes de gangsters, deux cents étudiants
La révolte commence, c'est les années soixante
Ça y est, il y a la Puerta de Alcala
Ça y est, ça regarde le temps passer
La Porte d'Alcalá
Un travesti perdu, un garde bagarreur
Cheveux roux, punaises dans le cuir
Rockers insurgés, modernes complaisants
Poètes et pendus, airs de liberté il y a la Puerta de Alcala
Ça y est, ça regarde le temps passer
La Porte d'Alcalá
Je regarde son visage et je me perds dans ses yeux
Ses arcs veillent sur moi, son ombre m'accompagne
Je n'essaye pas de me cacher, personne ne la trompe
Toute vie passe par son regard
La porte d'Alcala
Regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le
La Porte d'Alcalá
Regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le
La Porte d'Alcalá
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes