Voici les paroles de la chanson : Kohtalokas samba , artiste : Jenni Vartiainen Avec traduction
Texte original avec traduction
Jenni Vartiainen
Niin viattomasti aivan
Hän palkaks työn ja vaivan
Noin illansuussa ravintolaan lähti istumaan
Vain grogin päätti ottaa
Niin se on aivan totta
Mutt' kuinka sattuikaan, hän joutui tanssikapakkaan
Oi caramba, silloin samba
Oli muotitanssi rytmikäs ja uusi
Uuden hurman, melkein surman
Toi se meidän Kalle Tappiselle aivan yllättäin
Jo grogi oli juotu
Ja toinen pöytään tuotu
Kun hänen luokseen leijaa tyttö nuori hurmaavin
«On nimeni Tamara
Se oisko suuri vaara
Jos lähtisit sä ukko-kulta kanssain tanssihin
Oi caramba, nyt soi samba
Tanssi tuo, se on kuin meitä varten luotu
Nouse veikko, vanha peikko
Tahdon näyttää sulle oivan samban ensiaskeleet.»
«Mut kuulehan Tamara
On eukko mulla Saara
Hän tuonut ompi mulle kaksitoista tenavaa
Ja se ei oikein passaa
Ett' ukko täällä hassaa
Mä tunnen kuinka omatunto alkaa kolkuttaa.»
«Oi caramba, tanssi sambaa»
Sanoi hälle silloin hurmaava Tamara
«Murhees heitä, eihän meitä
Paha Susi-Hukka vielä ole pannut poskeensa
Nyt kaikenlaiset viinit
Ja muutkin juomat fiinit
Ne Kalle Tappisen sai kohta riemutunnelmaan
Hän näki vain Tamaran
Jo häipyi muisto Saaran
Ja kaikki kaksitoista lasta jäivät unholaan
«Hei caramba, soita sambaa
Kyllä tämä poika kaikki viulut maksaa
Malja sulle, malja mulle
Vaikka menis sitten viimeisetkin siemenperunat.»
Mutt' saapui uusi aamu
Ja kalpeena kuin haamu
Nyt hotellissa yksin istuu Kalle Tappinen
Hän kepulisti jaksoi
Ne viulut maksoi
Kas poissa oli lompakko ja myöskin tyttönen
«Oi caramba, kallis samba»
Noituu Tappinen ja itseksensä tuumii:
«Kyllä varmaan Saaran armaan
Kanssa Säkkijärven polkka oisi tullut halvemmaks'.»
Si innocemment tout à fait
Il paierait pour le travail et l'effort
Vers le soir, le restaurant est allé s'asseoir
Seul le grogin a décidé de prendre
C'est bien vrai
Mais peu importe comment c'est arrivé, il est entré dans une meute de danse
Oh caramba, puis samba
La danse de la mode était rythmée et nouvelle
Un nouveau charme, presque une mort
Cela nous a amené Kalle Tappinen de manière assez surprenante
Le grog avait déjà été ivre
Et un autre apporté à la table
Quand la fille est planée par la fille la plus jeune charmante
"Je m'appelle Tamara
C'est un grand danger
Si tu allais danser avec ton grand-père-or
Oh caramba, maintenant la samba joue
La danse apporte, c'est comme créé pour nous
Lève-toi Veikko, vieux troll
Je veux vous montrer les premiers pas de la samba."
«Mais j'entends Tamara
Est-ce que j'ai eukara Sarah
Il m'a amené douze enfants
Et ça ne colle pas vraiment
C'est l'homme ici
Je sens ma conscience commencer à cogner."
«Oh caramba, danse la samba»
Dit la charmante Tamara
"Tu t'inquiètes pour eux, pas pour nous
Le méchant Wolf-Hukka n'a pas encore mis sa joue
Maintenant toutes sortes de vins
Et autres nageoires boissons
Kalle Tappinen fut bientôt d'humeur joyeuse
Il n'a vu que Tamara
Déjà effacé le souvenir de Sarah
Et tous les douze enfants ont été oubliés
"Hé caramba, appelle samba
Oui ce garçon paye tous les violons
Une tasse pour toi, une tasse pour moi
Même si les dernières pommes de terre de semence partent. »
Mais un nouveau matin est arrivé
Et pâle comme un fantôme
Maintenant, Kalle Tappinen est assis seul à l'hôtel
il chancela
Ces violons ont payé
Kas était loin du portefeuille et aussi de la fille
"Ô caramba, chère samba"
Sorcière Tappinen et elle-même :
"Oui, probablement à la merci de Sarah
Avec Säkkijärvi la polka aurait dû devenir moins chère ». »
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes