Cherry Tree Lane [Part 1] - Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer
С переводом

Cherry Tree Lane [Part 1] - Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer

Год
2004
Язык
`Anglais`
Длительность
208370

Voici les paroles de la chanson : Cherry Tree Lane [Part 1] , artiste : Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer Avec traduction

Paroles : Cherry Tree Lane [Part 1] "

Texte original avec traduction

Cherry Tree Lane [Part 1]

Jenny Galloway, Linzi Hateley, Charlotte Spencer

Оригинальный текст

Katie-Nanna!

Who gets stuck with the children with no nanny in the 'ouse?

Me!

That’s who!

I’ve said my say Mrs. Brill, and that’s all I’ll say

I’m done with this house forever!

Well good riddance then

Katie Nanna!

Gone are you quite sure?

Gone and is it any wonder?

Choosing the right nanny — I keep drawing blanks

Do you really think I made another blunder?

What on earth am I to say to Mr. Banks?

George, dear, I’m feeling so bereft, dear

Another nanny’s left, dear

Every nanny goes — we’re unlucky I suppose

We are never going to find the perfect nanny!

Nonsense!

Precision and order

That’s all that I ask!

The running of a household a straightforward task

The children, the servants, they’re all your domain

Whilst I remain the sovereign of Cherry Tree Lane

(spoken)

Coat!

The simple truth is you’ve engaged six nannies over the last four months and

they’ve all been unqualified disasters

(sung)

A nanny should govern, a nanny should rule!

A nanny is a paragon who suffers no fool

A nanny’s a stalwart, our children would gain

By having such a nanny in Cherry Tree Lane

Of course George but —

So take control of situations —

Show your authority when interviewing staff

You know your role — they in their stations

Efficiency and forethought cut the jobs in half!

Briefcase!

I thought Katie Nana would be firm with the children

She always looked so cross

Winnifred never confused efficiency with a liver complaint!

Clear thinking, sound judgement

That’s how to advance!

Then things were run like clockwork

Leave nothing to chance!

When nannies go missing

The answer is plain!

Our children must be monsters

Oh how can they be monsters?

In Cherry Tree Lane

Umbrella!

Oh if only we could find someone like your old nanny!

I’m afraid that’s not realistic dear, few women alive could manage Mrs.

Andrew’s standard of efficiency.

Besides, we could never afford someone of her

caliber

Precision and order

He wants nothing less!

It’s like an army barracks

Yes, we’re in the mess

No wonder the nannies are driven insane!

We’re living in a madhouse

On Cherry Tree Lane

Now, place an advertisement in the Times stating that Jane and Michael Banks

require the best possible nanny at the lowest possible wage

Father, we’ve written our own advertisement

What?!

Oh please George, I think we should hear it

Wanted, a nanny for two adorable children —

Adorable?

Well that’s debatable I must say

Перевод песни

Katie-Nanna !

Qui reste coincé avec les enfants sans nounou à la maison ?

Moi!

C'est qui !

J'ai dit ma dis Mme Brill, et c'est tout ce que je dirai

J'en ai fini avec cette maison pour toujours!

bon débarras alors

Katie Nanna !

Vous êtes bien sûr ?

C'est parti et est-ce une merveille ?

Choisir la bonne nounou – Je continue à faire des blancs

Pensez-vous vraiment que j'ai fait une autre gaffe ?

Qu'est-ce que je peux dire à M. Banks ?

George, mon cher, je me sens si dépourvu, mon cher

Une autre nounou est partie, mon cher

Chaque nounou y va - nous n'avons pas de chance, je suppose

Nous ne trouverons jamais la nounou parfaite !

Absurdité!

Précision et ordre

C'est tout ce que je demande !

La gestion d'un ménage est une tâche simple

Les enfants, les serviteurs, ils sont tous votre domaine

Pendant que je reste le souverain de Cherry Tree Lane

(parlé)

Manteau!

La simple vérité est que vous avez engagé six nounous au cours des quatre derniers mois et

ils ont tous été des catastrophes sans réserve

(chanté)

Une nounou doit gouverner, une nounou doit gouverner !

Une nounou est un parangon qui ne souffre pas d'imbécile

Une nounou est une fidèle, nos enfants gagneraient

En ayant une telle nounou à Cherry Tree Lane

Bien sûr George mais —

Alors prenez le contrôle des situations —

Montrez votre autorité lors des entretiens avec le personnel

Vous connaissez votre rôle : ils sont dans leurs stations

L'efficacité et la prévoyance ont réduit les emplois de moitié !

Mallette!

Je pensais que Katie Nana serait ferme avec les enfants

Elle a toujours eu l'air si contrariée

Winnifred n'a jamais confondu efficacité et problème de foie !

Pensée claire, bon jugement

C'est comme ça !

Ensuite, les choses se sont déroulées comme sur des roulettes

Ne laissez rien au hasard !

Quand les nounous disparaissent

La réponse est claire !

Nos enfants doivent être des monstres

Oh comment peuvent-ils être des monstres ?

Dans l'allée des cerisiers

Parapluie!

Oh si seulement nous pouvions trouver quelqu'un comme votre ancienne nounou !

J'ai bien peur que ce ne soit pas réaliste ma chère, peu de femmes vivantes pourraient gérer Mme.

Norme d'efficacité d'Andrew.

De plus, nous ne pourrions jamais nous permettre quelqu'un d'elle

calibre

Précision et ordre

Il ne veut rien de moins !

C'est comme une caserne militaire

Oui, nous sommes dans le pétrin

Pas étonnant que les nounous deviennent folles !

Nous vivons dans une maison de fous

Sur l'allée des cerisiers

Maintenant, placez une annonce dans le Times indiquant que Jane et Michael Banks

exiger la meilleure nounou possible au salaire le plus bas possible

Père, nous avons écrit notre propre publicité

Quoi?!

Oh s'il te plait George, je pense que nous devrions l'entendre

Wanted, une nounou pour deux adorables enfants —

Adorable?

Eh bien, c'est discutable, je dois dire

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes