Hark! The Herald Angels Sing - Jeremy Camp
С переводом

Hark! The Herald Angels Sing - Jeremy Camp

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:00

Voici les paroles de la chanson : Hark! The Herald Angels Sing , artiste : Jeremy Camp Avec traduction

Paroles : Hark! The Herald Angels Sing "

Texte original avec traduction

Hark! The Herald Angels Sing

Jeremy Camp

Оригинальный текст

Hark, how all the welkin rings,

«Glory to the King of kings;

Peace on earth, and mercy mild,

God and sinners reconciled!»

Joyful, all ye nations, rise,

Join the triumph of the skies;

Universal nature say,

«Christ the Lord is born to-day!»

Christ, by highest Heaven ador’d,

Christ, the everlasting Lord:

Late in time behold him come,

Offspring of a Virgin’s womb!

Veiled in flesh, the Godhead see,

Hail the incarnate deity!

Pleased as man with men to appear,

Jesus!

Our Immanuel here!

Hail, the heavenly Prince of Peace!

Hail, the Sun of Righteousness!

Light and life to all he brings,

Risen with healing in his wings.

Mild He lays his glory by,

Born that man no more may die;

Born to raise the sons of earth;

Born to give them second birth.

Come, Desire of nations, come,

Fix in us thy humble home;

Rise, the woman’s conquering seed,

Bruise in us the serpent’s head.

Now display thy saving power,

Ruined nature now restore;

Now in mystic union join

Thine to ours, and ours to thine.

Adam’s likeness, Lord, efface;

Stamp Thy image in its place.

Second Adam from above,

Reinstate us in thy love.

Let us Thee, though lost, regain,

Thee, the life, the inner Man:

O!

to all thyself impart,

Form’d in each believing heart.

Перевод песни

Écoutez, comment tous les welkin sonnent,

"Gloire au Roi des rois ;

Paix sur la terre et miséricorde douce,

Dieu et les pécheurs réconciliés !»

Joyeuses nations, levez-vous,

Rejoignez le triomphe des cieux ;

La nature universelle dit,

"Le Christ, le Seigneur, est né aujourd'hui !"

Christ, adoré par le ciel le plus élevé,

Christ, le Seigneur éternel :

Tard dans le temps, le voici venir,

Progéniture d'un utérus de Vierge !

Voilée de chair, la Divinité voit,

Salut la divinité incarnée !

Heureux en tant qu'homme avec des hommes d'apparaître,

Jésus!

Notre Emmanuel ici!

Salut, le Prince céleste de la paix !

Salut, le Soleil de justice !

Lumière et vie à tout ce qu'il apporte,

Ressuscité avec la guérison sous ses ailes.

Doux, il pose sa gloire par,

Né cet homme ne peut plus mourir ;

Né pour élever les fils de la terre ;

Né pour leur donner une seconde naissance.

Viens, Désir des nations, viens,

Fixe en nous ton humble demeure ;

Lève-toi, semence conquérante de la femme,

Blesse en nous la tête du serpent.

Maintenant, montre ton pouvoir salvateur,

La nature ruinée est maintenant restaurée ;

Maintenant dans l'union mystique, rejoignez

Le tien au nôtre, et le nôtre au tien.

La ressemblance d'Adam, Seigneur, efface-la ;

Tampons ton image à sa place.

Second Adam d'en haut,

Rétablis-nous dans ton amour.

Laisse-nous toi, bien que perdu, regagner,

Toi, la vie, l'Homme intérieur :

Ô !

à tout donner à toi-même,

Formé dans chaque cœur croyant.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes