
Voici les paroles de la chanson : Blame , artiste : Jesse Rutherford Avec traduction
Texte original avec traduction
Jesse Rutherford
Is being sober hopeless?
All I ever think about is smokin'
Now I know why daddy had to keep the bottle open
Uh, I can’t blame him, no, I can’t blame him
Am I crazy?
Seems like everybody is lately (coo-coo)
Now I understand how mama raised me (I do)
I can’t blame her, no, I can’t blame her
Not at all (yeah, yeah)
Ask me how I’m doing today
Bet I’ll say I’m okay
But I’m rotting away inside (inside)
Don’t worry 'bout it though
Both of us are, you know?
Funny, that’s how it goes in life
I’m not tryna be dark
But I just got to the part
Where you stare at the stars
And compare what you are
To everything all around
Wonder what it’d be like
If it all came crashing down
You shouldn’t talk back to your mother
Or you might get smacked by your mother
Cut a little slack for your father
'Cause he’s never comin' back
Is being sober hopeless?
All I ever think about is smokin' (yeah)
Now I know why daddy had to keep the bottle open
Uh, I can’t blame him, no, I can’t blame him
Am I crazy?
Seems like everybody is lately (coo-coo)
Now I understand how mama raised me (I do)
I can’t blame her, no, I can’t blame her (no, no)
I try to say I’m not addicted but
I keep thinking 'bout the blunt
Cut it for a week but I don’t think I’d last a month
When I was 17 I didn’t think about stuff
Then life got tough
It’s hittin' harder every single day (true)
The minute that I wake (true)
The one thing that I crave, it’s insane
I need it to stay up (uh)
Love what Mary Jane does in every situation, oh, yeah
You make it feel painless
My doctor says I should use in moderation but
I just roll myself a J and push it all away
To the back side of my brain, hey
You shouldn’t talk back to your mother
Or you might get smacked by your mother
Cut a little slack for your father
'Cause he’s never comin' back
Is being sober hopeless?
All I ever think about is smokin' (yeah)
Now I know why daddy had to keep the bottle open
I can’t blame him, no, I can’t blame him
Am I crazy?
Seems like everybody is lately (coo-coo)
Now I understand how mama raised me (I do)
I can’t blame her, no, I can’t blame her
(I do
I, I said I really do
Yeah, I really do
I, I do!
Coo-coo, coo-coo, coo-coo
Crazy, crazy, crazy
I can’t blame him, no, I can’t blame him)
La sobriété est-elle sans espoir ?
Tout ce à quoi je pense, c'est fumer
Maintenant je sais pourquoi papa devait garder la bouteille ouverte
Euh, je ne peux pas le blâmer, non, je ne peux pas le blâmer
Suis-je fou?
On dirait que tout le monde est ces derniers temps (coo-coo)
Maintenant je comprends comment maman m'a élevé (oui)
Je ne peux pas la blâmer, non, je ne peux pas la blâmer
Pas du tout (ouais, ouais)
Demandez-moi comment je vais aujourd'hui
Je parie que je vais bien
Mais je pourris à l'intérieur (à l'intérieur)
Ne t'en fais pas pour autant
Nous le sommes tous les deux, tu sais ?
C'est drôle, c'est comme ça que ça se passe dans la vie
Je n'essaye pas d'être sombre
Mais je viens d'arriver à la partie
Où tu regardes les étoiles
Et comparez ce que vous êtes
À tout ce qui l'entoure
Je me demande à quoi ça ressemblerait
Si tout s'effondre
Tu ne devrais pas répondre à ta mère
Ou vous pourriez être giflé par votre mère
Coupez un peu de mou pour votre père
Parce qu'il ne reviendra jamais
La sobriété est-elle sans espoir ?
Tout ce à quoi je pense, c'est fumer (ouais)
Maintenant je sais pourquoi papa devait garder la bouteille ouverte
Euh, je ne peux pas le blâmer, non, je ne peux pas le blâmer
Suis-je fou?
On dirait que tout le monde est ces derniers temps (coo-coo)
Maintenant je comprends comment maman m'a élevé (oui)
Je ne peux pas la blâmer, non, je ne peux pas la blâmer (non, non)
J'essaie de dire que je ne suis pas accro mais
Je continue de penser au franc
Coupez-le pendant une semaine mais je ne pense pas que je tiendrais un mois
Quand j'avais 17 ans, je ne pensais à rien
Puis la vie est devenue dure
C'est plus dur chaque jour (vrai)
La minute où je me réveille (vrai)
La seule chose dont j'ai envie, c'est fou
J'en ai besoin pour rester debout (euh)
J'adore ce que Mary Jane fait dans chaque situation, oh, ouais
Vous le rendez indolore
Mon médecin dit que je devrais consommer avec modération, mais
Je me roule juste un J et je repousse tout
À l'arrière de mon cerveau, hé
Tu ne devrais pas répondre à ta mère
Ou vous pourriez être giflé par votre mère
Coupez un peu de mou pour votre père
Parce qu'il ne reviendra jamais
La sobriété est-elle sans espoir ?
Tout ce à quoi je pense, c'est fumer (ouais)
Maintenant je sais pourquoi papa devait garder la bouteille ouverte
Je ne peux pas le blâmer, non, je ne peux pas le blâmer
Suis-je fou?
On dirait que tout le monde est ces derniers temps (coo-coo)
Maintenant je comprends comment maman m'a élevé (oui)
Je ne peux pas la blâmer, non, je ne peux pas la blâmer
(Je le fais
Je, j'ai dit que je le fais vraiment
Ouais, vraiment
Moi, je fais !
Coucou, coucou, coucou
Fou fou fou
Je ne peux pas lui en vouloir, non, je ne peux pas lui en vouloir)
Goody Grace, Jesse Rutherford • 2018
Jesse Rutherford, A$AP Ant, Goody Grace • 2016
YEEK, Jesse Rutherford • 2019
Kid Bloom, Jesse Rutherford • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes