Voici les paroles de la chanson : C-H-R-I-S-T-M-A-S (1963) , artiste : Jim Reeves Avec traduction
Texte original avec traduction
Jim Reeves
«C» is for the Christ Child born upon this day;
«H» for herald angels in the night
«R» means our Redeemer;
«I» means Israel;
«S» is for the star that shone so bright
«T» is for the three wise men
They who travelled far
«M» is for the manger where He lay
«A» is for all He stands for;
«S» means shepherds came
And that’s why there’s a Christmas Day
«T» is for the three wise men
They who travelled far
«M» is for the manger where He lay
«A» is for all He stands for;
«S» means shepherds came
And that’s why there’s a Christmas Day
And that’s why there’s a Christmas Day…
«C» est pour l'Enfant Jésus né ce jour ;
"H" pour les anges hérauts dans la nuit
«R» signifie notre Rédempteur;
« Je » signifie Israël ;
"S" est pour l'étoile qui brillait si fort
"T" est pour les trois sages
Eux qui ont voyagé loin
« M » est pour la crèche où il gisait
"A" est pour tout ce qu'Il représente ;
« S » signifie que les bergers sont venus
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël
"T" est pour les trois sages
Eux qui ont voyagé loin
« M » est pour la crèche où il gisait
"A" est pour tout ce qu'Il représente ;
« S » signifie que les bergers sont venus
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes