Voici les paroles de la chanson : I Get Along Without You Very Well , artiste : Jimmy Dorsey & His Orchestra Avec traduction
Texte original avec traduction
Jimmy Dorsey & His Orchestra
Composed by Carmichael several years after being given Mrs. Thompson’s
unsigned poem by a student at Indiana University.
After an extensive
search, the author was located but she died the night before the song was
introduced by Dick Powell on a network radio program.
Sung by Hoagy Carmichael and Jane Russell in the 1952 film The Las Vegas
Story.
I get along without you very well,
Of course I do;
Except when soft rains fall and drip from leaves,
Then I recall the thrill of being sheltered in your arms,
Of course I do.
But I get along without you very well.
I’ve forgotten you, just like I should,
Of course I have;
Except to hear your name
Or someone’s laugh that is the same.
But I’ve forgotten you just like I should,
What a guy!
What a fool am I to think my breaking heart
Could kid the moon.
What’s in store?
Should I 'phone once more?
No it’s best that I stick to my tune.
I get along without you very well,
Of course I do;
Except perhaps in spring,
But I should never think of spring
For that would surely break my heart in two.
Composé par Carmichael plusieurs années après avoir reçu l'œuvre de Mme Thompson
poème non signé d'un étudiant de l'université de l'Indiana.
Après une longue
recherche, l'auteur a été localisé mais elle est décédée la veille de la chanson
présenté par Dick Powell dans une émission de radio en réseau.
Chanté par Hoagy Carmichael et Jane Russell dans le film de 1952 The Las Vegas
Récit.
Je m'entends très bien sans toi,
Bien sur que oui;
Sauf quand les pluies douces tombent et s'égouttent des feuilles,
Puis je me souviens du frisson d'être abrité dans tes bras,
Bien sur que oui.
Mais je m'entends très bien sans toi.
Je t'ai oublié, comme je le devrais,
Bien sûr que j'ai;
Sauf pour entendre votre nom
Ou le rire de quelqu'un qui est le même.
Mais je t'ai oublié comme je le devrais,
Quel mec!
Quel idiot suis-je de penser que mon cœur se brise
Pourrait tromper la lune.
Qu'y a-t-il en magasin ?
Dois-je encore téléphoner ?
Non il vaut mieux que je m'en tienne à mon air.
Je m'entends très bien sans toi,
Bien sur que oui;
Sauf peut-être au printemps,
Mais je ne devrais jamais penser au printemps
Car cela me briserait sûrement le cœur en deux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes