Pausing Death - Jinjer
С переводом

Pausing Death - Jinjer

  • Альбом: Macro

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:44

Voici les paroles de la chanson : Pausing Death , artiste : Jinjer Avec traduction

Paroles : Pausing Death "

Texte original avec traduction

Pausing Death

Jinjer

Оригинальный текст

And the next day nobody died

Although nobody really lived

Philosophers opened the disputes:

Is the mystery a mercy or catastrophe?

So all the people in this world want to have a holiday

A break from their monotonous everyday rituals

Thus, the immortality is the best of God's alms

But the festival of sudden eternity

Became a tragedy of their lives

We want to live forever

And fear to never die

We want to live forever

And fear to never die

Laboring from unbearable permanence

They travel to the edge to see if death still works there

The half-dead are burden for the living man

Half-death is a drawback for existence!

A half-dead man is buried

On the stranger's side

We want to live forever

And fear to never die

We turn to a cemetery

For the alive

She resumes her operation after vacation.

Newly the chain reaction launched

But this time backwards

Yesterday they complained

About their athanasy

Now they ring a bell

About death penalty

One day, if you're lucky, if she let you

You'll know her

One day, if you're lucky, if she let you

You'll know her

One day you'll know her

The Death with the capital!

You will understand the true difference

Between absolute and relative

Between full and empty

Between there's some more and

There is no and never will be

There is no and never will be!

For if we don't begin to die

Of future we are deprived

For if we don't begin to die

Of future we're deprived

Перевод песни

Et le lendemain personne n'est mort

Même si personne n'a vraiment vécu

Les philosophes ont ouvert les disputes :

Le mystère est-il une miséricorde ou une catastrophe ?

Donc, tous les gens de ce monde veulent passer des vacances

Une pause de leurs rituels quotidiens monotones

Ainsi, l'immortalité est la meilleure des aumônes de Dieu

Mais le festival de l'éternité soudaine

Devenu une tragédie de leur vie

Nous voulons vivre pour toujours

Et peur de ne jamais mourir

Nous voulons vivre pour toujours

Et peur de ne jamais mourir

Travaillant d'une permanence insupportable

Ils voyagent jusqu'au bord pour voir si la mort y travaille toujours

Les demi-morts sont un fardeau pour l'homme vivant

La demi-mort est un handicap à l'existence !

Un homme à moitié mort est enterré

Du côté de l'inconnu

Nous voulons vivre pour toujours

Et peur de ne jamais mourir

Nous nous tournons vers un cimetière

Pour les vivants

Elle reprend son opération après les vacances.

Nouvellement la réaction en chaîne lancée

Mais cette fois à l'envers

Hier, ils se sont plaints

À propos de leur athanasie

Maintenant, ils sonnent une cloche

À propos de la peine de mort

Un jour, si tu as de la chance, si elle te laisse

Tu la connaîtras

Un jour, si tu as de la chance, si elle te laisse

Tu la connaîtras

Un jour tu la connaîtras

La Mort au chapiteau !

Vous comprendrez la vraie différence

Entre absolu et relatif

Entre plein et vide

Entre il y a un peu plus et

Il n'y a pas et il n'y aura jamais

Il n'y en a pas et il n'y en aura jamais !

Car si nous ne commençons pas à mourir

D'avenir nous sommes privés

Car si nous ne commençons pas à mourir

De futur nous sommes privés

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes