Everyday Kachuusha - JKT48

Everyday Kachuusha - JKT48

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: indonésien
  • Durée: 5:16

Voici les paroles de la chanson : Everyday Kachuusha , artiste : JKT48 Avec traduction

Paroles : Everyday Kachuusha "

Texte original avec traduction

Everyday Kachuusha

JKT48

Texte original

Saat mentari mulai bersinar

Lebih terik daripada hari kemarin

Ku 'kan segera berganti baju

Memakai kaus putih lalu mengajakmu pergi

Menaiki bis yang masih kosong

Melewati jalan raya di pinggir pantai

Mengejar hembus angin laut

Mencari musim panas lebih cepat dari siapa pun

Dalam ruang di hatiku

Terlihat pemandangan yang sama

Sudah bertahun-tahun telah berlalu

Kita tetap sebatas teman

Kachuusha, sambil melepasnya

Kau seketika berbalik ke arahku

Hanya melihat senyumanmu dalam angin

Kenapa ku tidak bisa berkata-kata

Walau ku sangat menyukaimu

Kachuusha, sambil melepasnya

Seakan rambut panjangmu tergerai

Sejak kapan kau jadi begitu dewasa

Sampai tanganku pun tak mampu menggapainya

Makin kusuka padamu

Everyday!

Every-every-everyday!

Every-everyday!

Kachuusha girl

Every-every-everyday!

Every-everyday!

(Wow!)

Pantai berpasir mirip denganmu

Tak bisa disusuri sesuai keinginan

Ombak mendekat, saat menghindar

Jejak langkah kita pun terhapus dari atasnya

Tidak ada kepastian

Yang kuinginkan dari dirimu

Asal tahun depan ku bisa pergi ke

Laut denganmu yang polos

Kachuusha, kujalani cinta

Panjang pada dirimu yang memakainya

Sejak kita bertemu di kelas yang sama

Sampai hari ini dirimu makin cantik

Selalu, meski musim terus berganti

Kachuusha, tak ada yang dapat

Melebihi dirimu yang memakainya

Yang paling cocok di seluruh dunia

Menata rambutmu dengan halo malaikat

Jangan berubah selamanya

Kusuka dirimu, tak terucapkan dalam kata

Kusuka dirimu, rasa di hatiku ini

Kusuka dirimu, menjingga seperti bunga yang mekar

Cinta ini suatu hari pasti akan engkau sadari

Every-every-everyday!

Every-everyday!

Kachuusha girl

(Tujuh hari seminggu!)

Every-every-everyday!

Every-everyday!

Kachuusha girl

Traduction de la chanson

Quand le soleil commence à briller

Plus chaud qu'hier

Je vais bientôt changer de vêtements

Porter un t-shirt blanc et puis t'emmener

Conduire un bus vide

Passer l'autoroute sur la plage

Chasser la brise marine

À la recherche de l'été plus vite que quiconque

Dans l'espace de mon coeur

Vu la même scène

Tant d'années ont passé

Nous ne sommes toujours que des amis

Kachuusha, en l'enlevant

Tu t'es instantanément tourné vers moi

Juste voir ton sourire dans le vent

Pourquoi suis-je sans voix

Même si je t'aime vraiment

Kachuusha, en l'enlevant

Comme si tes longs cheveux coulaient

Depuis quand es-tu devenu si mature

Jusqu'à ce que mes mains ne puissent pas l'atteindre

Je vous aime plus

Tous les jours!

Tous les jours !

Tous les jours !

Fille Kachuusha

Tous les jours !

Tous les jours !

(Ouah!)

La plage de sable vous ressemble

Ne peut pas être tracé comme vous le souhaitez

Les vagues approchent, tout en esquivant

Nos empreintes en sont effacées

Il n'y a aucune certitude

Ce que je veux de toi

Tant que l'année prochaine je peux aller à

La mer avec toi innocent

Kachuusha, je vis l'amour

Longtemps à vous qui le portez

Depuis qu'on s'est rencontré dans la même classe

Jusqu'à aujourd'hui tu es plus belle

Toujours, même si les saisons ne cessent de changer

Kachuusha, personne ne peut

Plus que toi qui le porte

Le plus adapté au monde entier

Coiffez vos cheveux avec hello angel

Ne change pas pour toujours

Je t'aime, tacite dans les mots

Je t'aime bien, ce sentiment dans mon coeur

Je t'aime bien, orange comme une fleur épanouie

Cet amour un jour tu le réaliseras sûrement

Tous les jours !

Tous les jours !

Fille Kachuusha

(Sept jours sur sept!)

Tous les jours !

Tous les jours !

Fille Kachuusha

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes