La Medecina - Joan Sebastian
С переводом

La Medecina - Joan Sebastian

  • Альбом: Mas Alla Del Sol

  • Год: 2006
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 2:40

Voici les paroles de la chanson : La Medecina , artiste : Joan Sebastian Avec traduction

Paroles : La Medecina "

Texte original avec traduction

La Medecina

Joan Sebastian

Оригинальный текст

Unos le dicen huapango

Otros le dicen chilena

Yo le llamo el remedito

Pa' olvidarme de las penas

Los besos de las trompudas

Los brazos de las morenas

Los ojitos de las gueras

Que medecina tan guena

Hoy les cuento las razones

Para ser tan presumido

Yo soy como la gallina

Mucho huevos en el nido

Pero mi abuela me dijo

No fuera a meter la pata

Más, si de lazar se trata

Soy la punta de la riata

Que mala pata desti’ndió

Si sembraba no llovía

Y si llovía granizaba

Granizaba noche y día

Y cuando la papa se acaba

La pinche tienda no fia

Ese si es grave problema

Eso es serio no se ria

Más les cuento mis motivos

Para vivir tan contento

Yo nací con mucha suerte

Pues me paresco al jumento

Con las orejotas grandes

Y chiquito el instrumento

Pero le saco partido

Yo le pongo sentimiento

Por algo será mi apodo

Me dicen «dulce tormento»

Parece merequetengue

Y en Venezuela Joropo

Yo no se de ritmos

No se mucho yo se poco

Y no es por hacerle al listo

Y no es por hacerle al loco

Pero se que a las mujeres

Les gusta se se las toco

Unos le dicen huapango…

Перевод песни

Certains l'appellent huapango

D'autres l'appellent chilien

Je l'appelle le remède

Pour oublier les peines

Les baisers des trompudas

Les bras des brunes

Les yeux des guerriers

quel super médicament

Aujourd'hui je vous dis les raisons

être si suffisant

je suis comme le poulet

Beaucoup d'oeufs dans le nid

Mais ma grand-mère m'a dit

je n'allais pas foirer

Plus, s'il s'agit de lazar

Je suis la pointe de la riata

Quelle mauvaise jambe il desti'ndí

Si j'ai semé il n'a pas plu

Et s'il pleuvait il grêlait

Il a salué nuit et jour

Et quand la patate s'épuise

Le putain de magasin ne fait pas confiance

C'est un grave problème

C'est sérieux je ne serais pas sérieux

Plus je te dis mes raisons

vivre si heureux

Je suis né très chanceux

Eh bien, je ressemble à l'âne

avec de grandes oreilles

Et l'instrument est petit

Mais j'en profite

je mets du sentiment

Ce sera mon surnom pour une raison

Ils m'appellent "doux tourment"

Il semble merequetengue

Et au Venezuela Joropo

je ne connais pas les rythmes

je ne sais pas beaucoup je sais peu

Et ce n'est pas pour jouer intelligemment

Et ce n'est pas pour faire le fou

Mais je sais que les femmes

Ils aiment que je les touche

Certains l’appellent huapango…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes