Voici les paroles de la chanson : The Girl From Ipanema (Garota De Ipanema) , artiste : João Gilberto, A.C. Jobim, Astrud Gilberto Avec traduction
Texte original avec traduction
João Gilberto, A.C. Jobim, Astrud Gilberto
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo e tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young
And lovely the girl from Ipanema
Goes walking and when she passes
Each one she passes goes: Ahhh!
When she walks she’s like
A samba that swings so cool
And sways so gently that when she passes
Each one she passes goes: Ahhh!
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young
And lovely the girl from Ipanema
Goes walking and when she passes
He smiles, but she doesn’t see
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young
And lovely the girl from Ipanema
Goes walking and when she passes
He smiles, but she doesn’t see
She doesn’t see
No, she doesn’t see
But she doesn’t see
She doesn’t see
No, she doesn’t see
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, parce que tudo et tão triste
Ah, une beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que tambem passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Grand et bronzé et jeune
Et adorable la fille d'Ipanema
Va marcher et quand elle passe
Chacun qu'elle passe dit : Ahhh !
Quand elle marche, elle est comme
Une samba qui swingue tellement cool
Et se balance si doucement que quand elle passe
Chacun qu'elle passe dit : Ahhh !
Oh, mais il regarde si tristement
Comment peut-il lui dire qu'il l'aime
Oui, il donnerait volontiers son cœur
Mais chaque jour quand elle marche vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers lui
Grand et bronzé et jeune
Et adorable la fille d'Ipanema
Va marcher et quand elle passe
Il sourit, mais elle ne voit pas
Oh, mais il regarde si tristement
Comment peut-il lui dire qu'il l'aime
Oui, il donnerait volontiers son cœur
Mais chaque jour quand elle marche vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers lui
Grand et bronzé et jeune
Et adorable la fille d'Ipanema
Va marcher et quand elle passe
Il sourit, mais elle ne voit pas
Elle ne voit pas
Non, elle ne voit pas
Mais elle ne voit pas
Elle ne voit pas
Non, elle ne voit pas
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes