Chico Mulato - Joao Pacifico, Tinoco, Leandro Carvalho
С переводом

Chico Mulato - Joao Pacifico, Tinoco, Leandro Carvalho

Год
2015
Язык
`portugais`
Длительность
257800

Voici les paroles de la chanson : Chico Mulato , artiste : Joao Pacifico, Tinoco, Leandro Carvalho Avec traduction

Paroles : Chico Mulato "

Texte original avec traduction

Chico Mulato

Joao Pacifico, Tinoco, Leandro Carvalho

Оригинальный текст

Na volta daquela estrada

Bem em frente uma encruzilhada

Todo ano a gente via

Lá no meio do terreiro

A imagem do padroeiro

São João da Freguesia

Do lado tinha a fogueira

Em redor a noite inteira

Tinha caboclo violeiro

E uma tal de Terezinha

Cabocla bem bonitinha

Sambava nesse terreiro

Era noite de São João

Estava tudo no serão

Estava Romão, o cantador

Quando foi de madrugada

Saiu com Tereza pra estrada

Talvez, confessar seu amor

Chico Mulato era o festeiro

Caboclo bom, violeiro

Sentiu frio seu coração

Rancou da cinta o punhal

E foi os dois encontrar

Era o rival, seu irmão

Hoje na volta da estrada

Em frente àquela encruzilhada

Ficou tão triste o sertão

Por causa de Terezinha

Essa tal de caboclinha

Nunca mais teve São João

Tapera de beira da estrada

Que vive assim descoberta

Por dentro não tem mais nada

Por isso ficou deserta

Morava Chico Mulato

O maió dos cantadô

Mas quando Chico foi embora

Na vila ninguém sambou

Morava Chico Mulato

O maió dos cantadô

A causa dessa tristeza

Sabida em todo lugar

Foi a cabocla Tereza

Com outro ela foi morar

E o Chico, acabrunhado

Largou então de cantar

Viva triste e calado

Querendo só se matar

E o Chico, acabrunhado

Largou então de cantar

Перевод песни

Sur le chemin du retour de cette route

Juste en face d'un carrefour

Chaque année, nous voyons

Là au milieu de la cour

L'image du saint patron

Paroisse São João da

Sur le côté il y avait un feu de joie

Autour de toute la nuit

Il y avait un caboclo violeiro

Et une certaine Terezinha

cabocla très mignon

Sambava dans ce terreiro

C'était la nuit de la Saint Jean

Tout était le soir

Il y avait Romão, le chanteur

Quand était l'aube ?

Il est sorti avec Tereza sur la route

Peut-être, avoue ton amour

Chico Mulato était l'organisateur de la fête

Bon caboclo, altiste

Ton coeur était froid

Il a arraché le poignard de la ceinture

Et c'était à eux deux de trouver

C'était le rival, son frère

Aujourd'hui sur la route

Devant ce carrefour

L'arrière-pays était si triste

À cause de Terezinha

Cette caboclinha

Jamais plus Saint John n'avait

Tapera sur le bord de la route

Qui vit comme ça découvert

Il n'y a rien à l'intérieur

C'est pourquoi il était désert

A vécu à Chico Mulato

Le maillot de bain du cantado

Mais quand Chico est parti

Au village, personne ne chantait de samba

A vécu à Chico Mulato

Le maillot de bain du cantado

La cause de cette tristesse

Connu partout

C'était cabocla Tereza

Avec un autre elle est allée vivre

Et Chico, bouleversé

Puis il a arrêté de chanter

Vivre triste et silencieux

je veux juste me tuer

Et Chico, bouleversé

Puis il a arrêté de chanter

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes