Medias Negras - Joaquín Sabina
С переводом

Medias Negras - Joaquín Sabina

Альбом
Volverte a Ver
Год
2019
Язык
`Espagnol`
Длительность
292070

Voici les paroles de la chanson : Medias Negras , artiste : Joaquín Sabina Avec traduction

Paroles : Medias Negras "

Texte original avec traduction

Medias Negras

Joaquín Sabina

Оригинальный текст

La vi en un paso cebra toreando con el bolso a un autobús

Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul

Me dijo tienes fuego, tranqui que me lo monto de legal

Salí ayer del talego, que guay si me invitaras a cenar

Me echó un cable la lluvia, yo andaba con paraguas y ella no

-«¿A donde vamos rubia?».

-«A donde tú me lleves».

-Contestó

Así que fuimos hasta mi casa.

-«Que es el polo»

-Le advertí.

-«Con un colchón nos basta, de estufa, corazón, te tengo a tí»

Recalenté una sopa con vino tinto, pan y salchichón

A la segunda copa, -¿qué hacemos con la ropa?, -preguntó

Y yo que nunca tuve más religión que un cuerpo de mujer

Del cuello de una nube aquella noche me colgué

Estaba sólo cuando al día siguiente el sol de desveló

Me desperté abrazando la ausencia de su cuerpo en mi colchón

Lo malo no es que huyera con mi cartera y con mi ordenador

Peor es que se fuera robándome además el corazón

De noche piel de hada, a plenas luz del día Cruella de Ville

Maldita madrugada y yo que me creía Steve Mc Queen

Si en algún paso cebra la encuentras, dile que le he escrito un blues;

Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul

Me dijo tienes fuego, tranqui que me lo monto de legal

Salí ayer del talego, que guay si me invitaras a cenar

De noche piel de hada, a plenas luz del día cruel abdevil

Maldita madrugada y yo que me creía Steeve Mc Queen

Si en algún paso-cebra la encuentras, dile que le he escrito un blues

Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul

Перевод песни

Je l'ai vue à un passage clouté combattre un bus avec son sac

Elle portait des bas noirs, une écharpe à carreaux, une minijupe bleue

Il m'a dit que tu as un feu, ne t'inquiète pas, je vais le rendre légal

Je suis sorti du sac hier, c'est cool si tu m'invitais à dîner

La pluie m'a donné un câble, je suis allé avec un parapluie et elle n'a pas

- « Où allons-nous blonde ? ».

- «Où tu m'emmènes».

-Répondu

Nous sommes donc allés chez moi.

-« Qu'est-ce que le polo »

-Je t'avais prévenu.

-« Un matelas nous suffit, poêle, ma chérie, je t'ai »

J'ai réchauffé une soupe avec du vin rouge, du pain et de la saucisse

Après le deuxième verre, -qu'est-ce qu'on fait des vêtements ?, -demanda-t-il

Et moi qui n'ai jamais eu plus de religion qu'un corps de femme

Du cou d'un nuage cette nuit-là j'ai accroché

J'étais seul quand le lendemain le soleil s'est réveillé

Je me suis réveillé en serrant l'absence de son corps sur mon matelas

La mauvaise chose n'est pas que je me suis enfui avec mon portefeuille et mon ordinateur

Le pire c'est qu'il est parti en volant mon coeur

La nuit, peau de fée, en plein jour Cruella de Ville

Merde tôt le matin et je pensais que j'étais Steve McQueen

Si vous la trouvez à un passage clouté, dites-lui que je lui ai écrit un blues ;

Elle portait des bas noirs, une écharpe à carreaux, une minijupe bleue

Il m'a dit que tu as un feu, ne t'inquiète pas, je vais le rendre légal

Je suis sorti du sac hier, c'est cool si tu m'invitais à dîner

La nuit, peau de fée, au grand jour cruel abdevil

Merde tôt le matin et je pensais que j'étais Steeve McQueen

Si tu la trouves à n'importe quel passage clouté, dis-lui que je lui ai écrit un blues

Elle portait des bas noirs, une écharpe à carreaux, une minijupe bleue

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes