Dein Applaus - Joel Brandenstein
С переводом

Dein Applaus - Joel Brandenstein

  • Альбом: Frei

  • Год: 2020
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:33

Voici les paroles de la chanson : Dein Applaus , artiste : Joel Brandenstein Avec traduction

Paroles : Dein Applaus "

Texte original avec traduction

Dein Applaus

Joel Brandenstein

Оригинальный текст

Draußen ist es dunkel, es ist noch viel zu früh

Du bist schon auf den Bein’n, jeder Tag ein Déjà-vu

Während die Liebsten schlafen, gibst du schon hundert Prozent

(Gibst du schon hundert Prozent)

Später bei der Arbeit, Stress von acht bis vier

Wenn’s Probleme gibt, kommt jeder immer gern zu dir

Alles selbstverständlich, du kriegst viel zu selten

Ein kleines Kompliment

Und da ist keiner, der dich fragt

Wie kriegst du das alles hin

Ohne k.o.

zu geh’n?

Du gibst den Dingen 'nen Sinn

Wie kriegst du das alles hin?

(Ohh)

Doch das ist dein Applaus

Du stehst immer wieder auf

Das ist dein Applaus

Das ist dein Applaus

Du kommst spät nach Haus, es dreht sich wie im Hamsterrad

Dein Akku auf Reserve, aber keiner merkt’s dir an

Während die Liebsten schlafen, hast du fünf Minuten für dich

Und da ist keiner, der dich fragt

Wie kriegst du das alles hin

Ohne k.o.

zu geh’n?

Du gibst den Dingen 'nen Sinn

Wie kriegst du das alles hin?

(Ohh)

Doch das ist dein Applaus

Du stehst immer wieder auf

Das ist dein Applaus

Das ist dein Applaus

Da ist keiner der dich fragt

Wie du das hinkriegst, wie du das schaffst

Wie kriegst du das alles hin

Ohne k.o.

zu geh’n?

Du gibst den Dingen 'nen Sinn

Wie kriegst du das alles hin?

(Ohh)

Doch das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus)

Du stehst immer wieder auf (Du stehst immer wieder auf)

Das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus)

Das ist dein Applaus

Das ist dein Applaus

Перевод песни

Il fait noir dehors, il est encore beaucoup trop tôt

Tu es déjà debout, chaque jour un déjà vu

Pendant que vos proches dorment, vous vous donnez à cent pour cent

(Donnez-vous déjà cent pour cent)

Plus tard au travail, stress de huit à quatre

S'il y a des problèmes, tout le monde est toujours heureux de venir à vous

Tout, bien sûr, vous obtenez beaucoup trop rarement

Un petit compliment

Et il n'y a personne à qui te demander

Comment gérez-vous tout cela

Sans KO

aller?

Tu donnes un sens aux choses

Comment gérez-vous tout cela ?

(ohh)

Mais ce sont tes applaudissements

Vous continuez à vous lever

C'est tes applaudissements

C'est tes applaudissements

Tu rentres tard, ça tourne comme une roue de hamster

Votre batterie est en réserve, mais personne ne le remarquera

Vous avez cinq minutes pour vous pendant que vos proches dorment

Et il n'y a personne à qui te demander

Comment gérez-vous tout cela

Sans KO

aller?

Tu donnes un sens aux choses

Comment gérez-vous tout cela ?

(ohh)

Mais ce sont tes applaudissements

Vous continuez à vous lever

C'est tes applaudissements

C'est tes applaudissements

Il n'y a personne à qui te demander

Comment tu le fais, comment tu le fais

Comment gérez-vous tout cela

Sans KO

aller?

Tu donnes un sens aux choses

Comment gérez-vous tout cela ?

(ohh)

Mais ce sont tes applaudissements (ce sont tes applaudissements)

Tu continues à te lever (Tu continues à te lever)

Ce sont vos applaudissements (Ce sont vos applaudissements)

C'est tes applaudissements

C'est tes applaudissements

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes