Voici les paroles de la chanson : Be Like The Blue Bird , artiste : Joel Grey Avec traduction
Texte original avec traduction
Joel Grey
There’s an old Australian bush song
That Melba used to sing
A song that always cheered me when I was blue
Even Melba said this bush song
Was a helluva song to sing
So be quiet whilst I render it for you
When your instinct tells you that disaster
Is approaching you faster and faster
Then be like the bluebird and sing
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
When you know you’re headed for the jailer
Don’t allow the old face to look paler
But be like the bluebird and sing
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Be like the bluebird, who never is blue
For he knows from his upbringing
What singing can do
And though by other birdies in the boughs he
May be told that his efforts are perfectly lousy
He sings on and on 'til his troubles are through
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Oh!
Il y a une vieille chanson du bush australien
Que Melba avait l'habitude de chanter
Une chanson qui m'a toujours encouragé quand j'étais bleu
Même Melba a dit cette chanson de brousse
C'était une sacrée chanson à chanter
Alors tais-toi pendant que je te le rends
Quand ton instinct te dit que catastrophe
vous approche de plus en plus vite
Alors sois comme l'oiseau bleu et chante
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Quand tu sais que tu te diriges vers le geôlier
Ne laissez pas l'ancien visage paraître plus pâle
Mais sois comme l'oiseau bleu et chante
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Soyez comme l'oiseau bleu, qui n'est jamais bleu
Car il sait de par son éducation
Ce que le chant peut faire
Et bien que par d'autres oiseaux dans les branches, il
On peut dire que ses efforts sont parfaitement moche
Il chante encore et encore jusqu'à ce que ses problèmes soient résolus
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Oh!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes