Untitled #3 - John Frusciante
С переводом

Untitled #3 - John Frusciante

  • Альбом: Niandra LaDes and Usually Just A T-shirt

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 1:49

Voici les paroles de la chanson : Untitled #3 , artiste : John Frusciante Avec traduction

Paroles : Untitled #3 "

Texte original avec traduction

Untitled #3

John Frusciante

Оригинальный текст

A dove is a glove

That I wear in my heart

And though I like to dress smart

It doesn’t have any part of the world of fashion

And you’re there to put me down

And I’m sick off the frowns that follow me around

I would like the sky but there’s no reason why

She’d say to this world with the nose of a girl

Turned up so loud that IN ARREARS, STEALS THE CLOUDS

I’ve never been here and though you’re physically near

You’re pushing me away to decay like the days that I loved

There is a girl, blabbing nothing outside my window

What do I have to show

To a world that the only way to destroy

Is to die like a baby boy

I could be happy in infinity

Of the space of my eyelid

But I know I’m somewhere else

Where the words on this page

Wouldn’t be the scribbling nonsense they are,

And it would be real,

And I’d eat my last meal

Wishing I could feel

But now I don’t even know if I’m real

Перевод песни

Une colombe est un gant

Que je porte dans mon cœur

Et bien que j'aime m'habiller intelligemment

Il n'a rien à voir avec le monde de la mode

Et tu es là pour me rabaisser

Et j'en ai marre des froncements de sourcils qui me suivent partout

J'aimerais le ciel mais il n'y a aucune raison pour laquelle

Elle dirait à ce monde avec le nez d'une fille

Monté si fort que EN RETARD, VOLE LES NUAGES

Je n'ai jamais été ici et bien que tu sois physiquement proche

Tu me pousses à me décomposer comme les jours où j'aimais

Il y a une fille, qui ne dit rien devant ma fenêtre

Que dois-je montrer ?

Vers un monde que le seul moyen de détruire

C'est mourir comme un petit garçon

Je pourrais être heureux à l'infini

De l'espace de ma paupière

Mais je sais que je suis ailleurs

Où les mots sur cette page

Ne serait-ce pas l'absurdité de gribouillage qu'ils sont,

Et ce serait réel,

Et je mangerais mon dernier repas

J'aimerais pouvoir ressentir

Mais maintenant je ne sais même pas si je suis réel

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes