
Voici les paroles de la chanson : Stand Up! , artiste : John McCutcheon Avec traduction
Texte original avec traduction
John McCutcheon
Let us tell again the stories
Of the ones who set this world aflame
The ones who rose tall, the great and the small
America remembers their names
We saw a world of new horizons
We saw a world of hearts and hands
Each joined in the fight, the power and might
Were gathered from across this land (to)
Stand up for our family
Stand up
Stand up for America
Stand up
We got to stand
We are the ones who answer
When America calls out her name
Together we come, united as one
We rise again and again
We are the ones who labor
We are the ones who care
We are the ones, the daughters and sons
We are the ones who dare (to)
Come and feel a new world rising
Come and heed a brand new call
It echoes our past and it’s coming on fast
Reaching out to one and all
From our parents to our children
All across this mighty land
As the future draws near, our vision is clear
Side by side and hand in hand (we're gonna)
We stand for good jobs, fight for good wages, we are the ones (Stand up!)
For health and safety, speaking one strong voice, we are the ones (Stand up!)
We are the dreamers, we are the long haul, we are the ones (Stand up!)
We are the neighbors, we are the family, we are the ones (Stand up!)
We are the workers, we are America, we are the ones (Stand up!)
We are the future, we are the Union, we are the ones (Stand up!)
Racontons à nouveau les histoires
De ceux qui ont mis le feu à ce monde
Ceux qui se sont levés, les grands et les petits
L'Amérique se souvient de leurs noms
Nous avons vu un monde de nouveaux horizons
Nous avons vu un monde de cœurs et de mains
Chacun s'est joint au combat, au pouvoir et à la puissance
Ont été rassemblés de partout sur cette terre (à)
Défendez-vous pour notre famille
se lever
Défendez l'Amérique
se lever
Nous devons debout
C'est nous qui répondons
Quand l'Amérique crie son nom
Ensemble, nous venons, unis comme un seul
Nous ressuscitons encore et encore
Nous sommes ceux qui travaillent
Nous sommes ceux qui s'en soucient
Nous sommes ceux, les filles et les fils
Nous sommes ceux qui osent
Venez sentir un nouveau monde s'élever
Venez répondre à un tout nouvel appel
Ça fait écho à notre passé et ça avance vite
Tendre la main à tous
De nos parents à nos enfants
Tout au long de cette terre puissante
À l'approche de l'avenir, notre vision est claire
Côte à côte et main dans la main (nous allons)
Nous défendons de bons emplois, luttons pour de bons salaires, c'est nous (Lève-toi !)
Pour la santé et la sécurité, d'une seule voix forte, c'est nous (Levez-vous !)
Nous sommes les rêveurs, nous sommes le long terme, nous sommes ceux (Lève-toi !)
Nous sommes les voisins, nous sommes la famille, nous sommes les seuls (Lève-toi !)
Nous sommes les travailleurs, nous sommes l'Amérique, nous sommes ceux (Lève-toi !)
Nous sommes l'avenir, nous sommes le syndicat, nous sommes ceux (debout !)
John McCutcheon • 2014
John McCutcheon • 1989
John McCutcheon • 1989
John McCutcheon • 1989
John McCutcheon • 1995
John McCutcheon • 1997
John McCutcheon • 1985
John McCutcheon, Bryn Davies, Kathy Mattea • 2014
John McCutcheon • 1986
John McCutcheon • 1976
Tom Chapin, John McCutcheon • 1997
John McCutcheon • 1985
John McCutcheon • 1991
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes