
Voici les paroles de la chanson : 1941 , artiste : John Towner Williams, The City of Prague Philharmonic Orchestra, Paul Bateman Avec traduction
Texte original avec traduction
John Towner Williams, The City of Prague Philharmonic Orchestra, Paul Bateman
Oh friends, not these tones!
Rather let us sing more
cheerful and more joyful ones.
Joy!
Joy!
Joy, thou glorious spark of heaven,
Daughter of Elysium,
We approach fire-drunk,
Heavenly One, your shrine.
Your magic reunites
What custom sternly divides;
All people become brothers
Where your gentle wing alights.
Whoever succeeds in the great attempt
To be a friend of a friend,
Whoever has won a lovely woman,
Let him add his jubilation!
Yes, whoever calls even one soul
His own on the earth’s globe!
And who never has, let him steal,
Weeping, away from this group.
All creatures drink joy
At the breasts of nature;
All the good, all the evil
Follow her roses' trail.
Kisses gave she us, and wine,
A friend, proven unto death;
Pleasure was to the worm granted,
And the cherub stands before God.
Glad, as his suns fly
Through the Heavens' glorious plan,
Run, brothers, your race,
Joyful, as a hero to victory.
Be embraced, you millions!
This kiss for the whole world!
Brothers, beyond the star-canopy
Must a loving Father dwell.
Do you bow down, you millions?
Do you sense the Creator, world?
Seek Him beyond the star-canopy!
Beyond the stars must He dwell.
Finale repeats the words:
Be embraced, ye millions!
This kiss for the whole world!
Brothers, beyond the star-canopy
Must a loving Father dwell.
Be embraced,
This kiss for the whole world!
Joy, beautiful spark of the gods,
Daughter of Elysium,
Joy, beautiful spark of the gods
Oh les amis, pas ces tons !
Chantons plutôt plus
joyeux et plus joyeux.
Joie!
Joie!
Joie, glorieuse étincelle du ciel,
Fille d'Élysée,
Nous approchons ivres de feu,
Céleste, ton sanctuaire.
Ta magie se réunit
Quelle coutume divise sévèrement;
Tous les gens deviennent frères
Où ton aile douce se pose.
Celui qui réussit la grande tentative
Pour être l'ami d'un ami,
Celui qui a gagné une belle femme,
Qu'il ajoute sa jubilation !
Oui, quiconque appelle ne serait-ce qu'une seule âme
Le sien sur le globe terrestre !
Et qui n'a jamais, qu'il vole,
En larmes, loin de ce groupe.
Toutes les créatures boivent de la joie
Aux seins de la nature ;
Tout le bien, tout le mal
Suivez la piste de ses roses.
Elle nous a donné des baisers, et du vin,
Un ami, éprouvé jusqu'à la mort ;
Le plaisir était au ver accordé,
Et le chérubin se tient devant Dieu.
Heureux, alors que ses soleils volent
Par le plan glorieux des Cieux,
Courez, frères, votre race,
Joyeux, en héros de la victoire.
Soyez embrassés, vous des millions !
Ce baiser pour le monde entier !
Frères, au-delà de la verrière étoilée
Doit habiter un Père aimant.
Vous prosternez-vous, millions ?
Ressentez-vous le Créateur, le monde ?
Cherchez-le au-delà de la voûte étoilée !
Au-delà des étoiles, Il doit habiter.
Finale répète les mots :
Soyez embrassés, vous millions !
Ce baiser pour le monde entier !
Frères, au-delà de la verrière étoilée
Doit habiter un Père aimant.
Être embrassé,
Ce baiser pour le monde entier !
Joie, belle étincelle des dieux,
Fille d'Élysée,
Joie, belle étincelle des dieux
John Towner Williams • 2004
John Towner Williams, Ronit Shapira, Giora Feidman • 1992
Soner Canözer, The City of Prague Philharmonic Orchestra, Prague Phillharmonic Orchestra • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes