Voici les paroles de la chanson : Markt, Marx undsoweiter , artiste : Joint Venture Avec traduction
Texte original avec traduction
Joint Venture
Ich hab die Marktwirtschaft studiert und hab eins dabei kapiert:
Die glauben, daß die Gier nach Geld zu Gutem führt in dieser Welt
Die sagen, daß durch selektiern die Verbraucher profitiern
Was das heißt, das wurd mir klar, als ich dann ohne Arbeit war
Was das heißt, das wurd ihm klar, als er dann ohne Arbeit war
Um mich schnell davon zu lösen, hab ich erstmal Marx gelesen
Marx hat recht, dem Kapital sind die Menschen scheißegal
Doch bleibt auch wahr, daß hier auf Erden niemals alle Brüder werden
Vielleicht einst auf dem roten Stern arbeiten Arbeiter dann gern
Vielleicht einst auf dem roten Stern arbeiten Arbeiter dann gern
Nach Marx las ich dann Hegel.
Und bei Hegel stand die Regel:
Alles, was sich widerspricht, widerspricht sich letztlich nicht
Aus den Zwein entsteht das Dritte, aber such nicht nur die Mitte
Es gibt da oft was obendran, das beide dann vereinen kann
Es gibt da oft was obendran, das beide dann vereinen kann
Und so suche ich und such, und ich finds in keinem Buch
Und auch nicht im Internet, auch nicht schlaflos nachts im Bett
Leute, mir fällt das nicht ein.
Sagt mir: was kann das nur sein?
Vielleicht können wir was bewegen, wenn mal alle überlegen
Vielleicht können wir was bewegen, wenn mal alle überlegen
J'ai étudié l'économie de marché et j'ai obtenu une chose:
Ils croient que la cupidité de l'argent mène à de bonnes choses dans ce monde
Ils disent qu'en sélectionnant, les consommateurs profitent
J'ai réalisé ce que cela signifiait quand j'étais sans travail
Ce que cela signifie est devenu clair pour lui quand il était sans travail
Pour m'en éloigner rapidement, j'ai d'abord lu Marx
Marx a raison, le capital s'en fout des gens
Mais il reste aussi vrai qu'ici-bas tous ne deviennent jamais frères
Peut-être qu'une fois sur l'étoile rouge, les ouvriers seront contents de travailler alors
Peut-être qu'une fois sur l'étoile rouge, les ouvriers seront contents de travailler alors
Après Marx, j'ai ensuite lu Hegel.
Et Hegel avait la règle :
Tout ce qui se contredit finalement ne se contredit pas
Des deux vient le troisième, mais ne cherchez pas seulement le milieu
Il y a souvent quelque chose sur le dessus qui peut alors unir les deux
Il y a souvent quelque chose sur le dessus qui peut alors unir les deux
Et donc je cherche et cherche, et je ne le trouve dans aucun livre
Et aussi pas sur Internet, même pas sans dormir la nuit au lit
Les gens, je ne peux pas penser à ça.
Dis-moi : qu'est-ce que ça peut être ?
Peut-être que nous pouvons déplacer quelque chose si tout le monde y pense
Peut-être que nous pouvons déplacer quelque chose si tout le monde y pense
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes