
Voici les paroles de la chanson : Korean Tea , artiste : Jonathan Wilson Avec traduction
Texte original avec traduction
Jonathan Wilson
Would you like to come to my house and play records,
And drink the rest of this Korean tea?
There’s been hardly anyone there, in my house, lately
Hardly anyone there, you will say, with me
I’m trying not to tap that emotion
The one where you’re feeling alone
There’ll be hardly anyone there, you will say, in the jungle
Hardly anyone there, you will say, with me
It may be five minutes of fame
But it’s arriving just a little too late
It may be five minutes of fame
But it’s arriving just a little too late
I’m waiting on this vaulted ceiling
Flying buttresses for the boys and me
Thousands and thousands of Watts of electrical power
As the interface between you and me
We grew up in these towns, where no art was around us
Still, a few of us could even see
There’ll be hardly anyone there, in this museum with us
Be hardly anyone there, you will say, with me
It may be five minutes of fame
But it’s arriving just a little too late
It may be five minutes of fame
But it’s arriving just a little too late
And if the band just never plays
The curtain never falls
And if the curtain never falls
The band will never play
Ah…
Voudriez-vous venir chez ma maison et jouer des disques,
Et boire le reste de ce thé coréen ?
Il n'y avait presque personne là-bas, dans ma maison, ces derniers temps
Presque personne là-bas, direz-vous, avec moi
J'essaie de ne pas exploiter cette émotion
Celui où tu te sens seul
Il n'y aura presque personne là-bas, direz-vous, dans la jungle
Presque personne là-bas, direz-vous, avec moi
C'est peut-être cinq minutes de gloire
Mais il arrive un peu trop tard
C'est peut-être cinq minutes de gloire
Mais il arrive un peu trop tard
J'attends sur ce plafond voûté
Des arcs-boutants pour les garçons et moi
Des milliers et des milliers de watts d'énergie électrique
En tant qu'interface entre vous et moi
Nous avons grandi dans ces villes, où aucun art n'était autour de nous
Pourtant, quelques-uns d'entre nous pourraient même voir
Il n'y aura presque personne là-bas, dans ce musée avec nous
Ne soyez presque personne là-bas, direz-vous, avec moi
C'est peut-être cinq minutes de gloire
Mais il arrive un peu trop tard
C'est peut-être cinq minutes de gloire
Mais il arrive un peu trop tard
Et si le groupe ne joue jamais
Le rideau ne tombe jamais
Et si le rideau ne tombe jamais
Le groupe ne jouera jamais
Ah…
Jonathan Wilson • 2011
Jonathan Wilson • 2011
Meshell Ndegeocello, Doyle Bramhall, Jonathan Wilson, Jonathan Wilson, Meshell Ndegeocello • 2014
Meshell Ndegeocello, Jonathan Wilson, My Brightest Diamond, My Brightest Diamond, Jonathan Wilson • 2014
Jonathan Wilson • 2011
Jonathan Wilson • 2015
Jonathan Wilson • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes