Voici les paroles de la chanson : Pongamos que hablo de Martínez , artiste : Jorge Drexler Avec traduction
Texte original avec traduction
Jorge Drexler
Fuimos cerrando, uno a uno cuatro bares
Montevideo, ya hacía rato, amanecía
Vos me augurabas oropeles y ultramares
Y al regresar del baño, ¿quién no te creería?
Desorientado y confundiendo vocaciones
Yo estaba preso en mi alegría diletante
Me fui a Madrid, con mi guitarra y mis canciones
Haciendo caso a tu consejo delirante
Y hoy que pasaron 22 diciembres ya
De aquella noche loca que selló mi suerte
Esta canción, más vale tarde que jamás
La escribo para agradecerte
Y aunque sé bien que con tu empaque de Alatriste
Te da pudor la confesión de borrachera
Creo que sabes que el regalo que me hiciste
Me cambió la vida entera
Te quiero mucho más de lo que te lo cuento
Te veo mucho menos de lo que quisiera
Y como yo, una jauría de sedientos
Que fuiste recogiendo por la carretera
Te debo la «Milonga del moro judío»
Y otra turné por el Madrid de los excesos
Donde aprendí a domar más de cien desvaríos
Y a robar más de mil besos
Tengo el detalle de camuflar tu apellido
Y quien lo quiera adivinar, que lo adivine
Para nombrar a quien estoy agradecido
Pongamos que hablo de Martínez
Y aunque sé bien que con tu empaque de Alatriste
Te da pudor la confesión de borrachera
Creo que sabes que el regalo que me hiciste
Me cambió la vida entera
Creo que sabes que el regalo que me hiciste
Me cambió la vida entera
On fermait, un par un quatre bars
Montevideo, ça faisait longtemps, c'était l'aube
Tu m'as prédit des guirlandes et des outremers
Et quand tu reviens de la salle de bain, qui ne te croirait pas ?
Des vocations désorientées et confuses
J'étais emprisonné dans ma joie dilettante
Je suis allé à Madrid, avec ma guitare et mes chansons
Tenir compte de vos conseils délirants
Et aujourd'hui que 22 décembre sont passés
De cette folle nuit qui a scellé mon destin
Cette chanson, mieux vaut tard que jamais
je l'écris pour te remercier
Et bien que je sache très bien qu'avec vos emballages Alatriste
L'aveu d'ivresse rend timide
Je pense que tu sais que le cadeau que tu m'as donné
Ça a changé toute ma vie
Je t'aime bien plus que ce que je te dis
Je te vois beaucoup moins que je ne le voudrais
Et comme moi, une meute d'assoiffés
que tu ramassais sur la route
Je te dois la «Milonga du maure juif»
Et une autre tournée à travers le Madrid des excès
Où j'ai appris à apprivoiser plus d'une centaine de divagations
Et pour voler plus d'un millier de baisers
J'ai le détail de camoufler ton nom de famille
Et celui qui veut deviner, laissez-le deviner
Pour nommer qui je suis reconnaissant
Disons que je parle de Martínez
Et bien que je sache très bien qu'avec vos emballages Alatriste
L'aveu d'ivresse rend timide
Je pense que tu sais que le cadeau que tu m'as donné
Ça a changé toute ma vie
Je pense que tu sais que le cadeau que tu m'as donné
Ça a changé toute ma vie
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes