Amada Mía (Versión 2019) - Jose Luis Perales
С переводом

Amada Mía (Versión 2019) - Jose Luis Perales

  • Альбом: Mirándote a los ojos (Recuerdos, retratos y melodías perdidas)

  • Год: 2019
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Amada Mía (Versión 2019) , artiste : Jose Luis Perales Avec traduction

Paroles : Amada Mía (Versión 2019) "

Texte original avec traduction

Amada Mía (Versión 2019)

Jose Luis Perales

Оригинальный текст

Amada mía,

despues de tantos años,

despues de tantas noches compartidas,

despues de tantos sueños

soñados cada día,

te sigo amando tanto

amada mía.

Tus ojos negros

se clavan como siempre,

tu beso es una llama que aún me quema.

yo sigo siendo el árbol,

y tu, la tierra mía.

te sigo amando tanto

amada mía.

Amada mía,

despues de tantas horas de camino

tu sigues siendo playa

yo sigo siendo río.

y como siempre

sigo aspirando el aire que respiras.

me sigo enamorando

en cada amanecer

Amada mía

de risas y de llanto

compañera de tardes amarillas.

luna de medianoche

y sol del mediodia,

serás por siempre campo

y yo semilla.

Amadia mía,

un dia del otoño

se vestirán de blanco mis cabellos.

se quedarán dormidos

tus besos en mis besos,

y buscaré tus manos

para mecerlos.

Amada mía,

despues de tantos años

a tu lado

yo sigo siendo brisa,

y tu, montaña y llano.

amada mía

despues de tantos mares

navegados,

tu sigues siendo orilla

y yo, gaviota.

Перевод песни

Mon aimée,

Après tant d'années,

après tant de nuits partagées,

après tant de rêves

rêvé chaque jour,

Je t'aime toujours autant

mon aimée.

tes yeux noirs

ils collent comme toujours,

ton baiser est une flamme qui me brûle encore.

Je suis toujours l'arbre

et toi, ma terre.

Je t'aime toujours autant

mon aimée.

Mon aimée,

après tant d'heures sur la route

tu es toujours à la plage

Je suis toujours une rivière.

et comme toujours

Je continue à respirer l'air que tu respires.

Je continue de tomber amoureux

à chaque lever de soleil

Mon aimée

de rires et de larmes

compagnon des après-midi jaunes.

Lune de minuit

et le soleil de midi,

tu seras pour toujours sur le terrain

et je sème.

mon amour,

un jour d'automne

mes cheveux seront vêtus de blanc.

ils vont s'endormir

tes baisers dans mes baisers,

et je chercherai tes mains

pour les bercer.

Mon aimée,

Après tant d'années

à tes côtés

je suis toujours un jeu d'enfant

et toi, montagne et plaine.

mon aimée

après tant de mers

navigué,

tu es toujours à terre

et moi, mouette.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes