Que Canten los Niños (Versión 2019) - Jose Luis Perales
С переводом

Que Canten los Niños (Versión 2019) - Jose Luis Perales

  • Альбом: Mirándote a los ojos (Recuerdos, retratos y melodías perdidas)

  • Год: 2019
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:39

Voici les paroles de la chanson : Que Canten los Niños (Versión 2019) , artiste : Jose Luis Perales Avec traduction

Paroles : Que Canten los Niños (Versión 2019) "

Texte original avec traduction

Que Canten los Niños (Versión 2019)

Jose Luis Perales

Оригинальный текст

Que canten los niños, que alcen la voz

Que hagan al mundo escuchar;

Que unan sus voces y lleguen al sol;

En ellos está la verdad

Que canten los niños que viven en paz

Y aquellos que sufren dolor;

Que canten por esos que no cantarán

Porque han apagado su voz…

«Yo canto para que me dejen vivir»

«Yo canto para que sonría mamá»

«Yo canto por que sea el cielo azul»

«Y yo para que no me ensucien el mar»

«Yo canto para los que no tienen pan»

«Yo canto para que respeten la flor»

«Yo canto por que el mundo sea feliz»

«Yo canto para no escuchar el cañón»

REPITE PRIMERA PARTE…

«Yo canto por que sea verde el jardín»

«Y yo para que no me apaguen el sol»

«Yo canto por el que no sabe escribir»

«Y yo por el que escribe versos de amor»

«Yo canto para que se escuche mi voz»

«Y yo para ver si les hago pensar»

«Yo canto porque quiero un mundo feliz»

«Y yo por si alguien me quiere escuchar»

REPITE PRIMERA PARTE HASTA EL FINAL

Перевод песни

Laissez les enfants chanter, laissez-les élever la voix

Qu'ils fassent écouter le monde;

Qu'ils unissent leurs voix et atteignent le soleil ;

En eux est la vérité

Que chantent les enfants qui vivent en paix

Et ceux qui souffrent;

Laissez-les chanter pour ceux qui ne chanteront pas

Parce qu'ils ont fait taire leur voix...

"Je chante pour qu'on me laisse vivre"

"Je chante pour faire sourire maman"

"Je chante parce que c'est le ciel bleu"

« Et moi pour qu'ils ne salissent pas la mer »

"Je chante pour ceux qui n'ont pas de pain"

«Je chante pour qu'ils respectent la fleur»

"Je chante pour que le monde soit heureux"

"Je chante pour ne pas entendre le canon"

RÉPÉTEZ LA PREMIÈRE PARTIE…

"Je chante pour que le jardin soit vert"

"Et moi pour qu'ils n'éteignent pas le soleil"

"Je chante pour celui qui ne sait pas écrire"

"Et moi pour celui qui écrit des vers d'amour"

"Je chante pour que ma voix soit entendue"

« Et moi pour voir si je les fais réfléchir »

"Je chante parce que je veux un monde heureux"

« Et moi au cas où quelqu'un veuille m'écouter »

RÉPÉTEZ LA PREMIÈRE PARTIE JUSQU'À LA FIN

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes