In Summer - Josh Gad
С переводом

In Summer - Josh Gad

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
110960

Voici les paroles de la chanson : In Summer , artiste : Josh Gad Avec traduction

Paroles : In Summer "

Texte original avec traduction

In Summer

Josh Gad

Оригинальный текст

Bees’ll buzz, kids’ll blow dandelion fuzz

And I’ll be doing whatever snow does in summer.

A drink in my hand, my snow up against the burning sand

Prob’ly getting gorgeously tanned in summer.

I’ll finally see a summer breeze, blow away a winter storm.

And find out what happens to solid water when it gets warm!

And I can’t wait to see, what my buddies all think of me.

Just imagine how much cooler I’ll be in summer.

Dah dah, da doo, uh bah bah bah bah bah boo

The hot and the cold are both so intense,

Put 'em together it just makes sense!

Rrr Raht da daht dah dah dah dah dah dah dah dah doo

Winter’s a good time to stay in and cuddle,

But put me in summer and I’ll be a — happy snowman!

When life gets rough, I like to hold on to my dream,

Of relaxing in the summer sun, just lettin' off steam.

Oh the sky would be blue, and you guys will be there too

When I finally do what frozen things do in summer.

Kristoff: I’m gonna tell him.

Anna: Don’t you dare!

Olaf: In summer!​

Перевод песни

Les abeilles bourdonneront, les enfants souffleront duvet de pissenlit

Et je ferai tout ce que la neige fait en été.

Un verre dans ma main, ma neige contre le sable brûlant

Prob'ly obtenir magnifiquement bronzé en été.

Je verrai enfin une brise d'été, soufflera une tempête hivernale.

Et découvrez ce qu'il advient de l'eau solide lorsqu'elle se réchauffe !

Et j'ai hâte de voir ce que mes amis pensent tous de moi.

Imaginez à quel point je serai plus frais en été.

Dah dah, da doo, euh bah bah bah bah bah boo

Le chaud et le froid sont tous deux si intenses,

Mettez-les ensemble, c'est logique !

Rrr Raht da daht dah dah dah dah dah dah dah dah doo

L'hiver est un bon moment pour séjourner et se faire des câlins,

Mais mettez-moi en été et je serai un — joyeux bonhomme de neige !

Quand la vie devient difficile, j'aime m'accrocher à mon rêve,

De se détendre sous le soleil d'été, juste de se défouler.

Oh le ciel serait bleu, et vous serez là aussi

Quand je fais enfin ce que font les choses gelées en été.

Kristoff : Je vais lui dire.

Anna : N'ose pas !

Olaf : En été !​

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes