
Voici les paroles de la chanson : Risco Brasil , artiste : Jota Quest Avec traduction
Texte original avec traduction
Jota Quest
Eu não desisto não, eu não desisto não
É, não, não, não
Desde lá das caravelas, rei, rola esse papo de rimar com favela
A corda bamba, mano, não é de hoje não
Nós na rua, forte na peleja, lá em cima só champanhe francesa
Nossa gente samba não é de hoje, não
Propina daqui, jeitinho de lá
Na corte é assim, jatinho particular
É, não tem pra ninguém
Povinho quer se arranjar
E tem Carnaval, tem alto-astral
Tem gente feliz, as mina é sensacional
Duas faces da mesma moeda
Eu sou brasileiro mas eu não desisto, não
Tô sem dinheiro mas eu não desisto, não
Eu sou brasileiro mas eu não desisto, não
Tô sem dinheiro mas eu não desisto, não
Vem de berço a arte e a ginga, rei, de viver sempre nessa pindaíba
Corda bamba, mister, não é de hoje, não
Nós na luta, forte no pandeiro e a realeza desviando o dinheiro
Nossa gente dança não é de hoje, não
Propina daqui, jeitinho de lá
Na corte é assim, jatinho particular
É, não tem pra ninguém
Povinho quer se arranjar
E tem Carnaval, tem alto-astral
Tem gente feliz, as mina é sensacional
Duas faces da mesma moeda
Eu sou brasileiro mas eu não desisto, não
Tô sem dinheiro mas eu não desisto, não
Eu sou brasileiro mas eu não desisto, não
Tô sem dinheiro mas eu não desisto, não
Eu risco o Brasil, de ponta a ponta
E todo dia, em todo caso
Eu faço a conta do estrago
Eu corro atrás do prejuízo
E todo dia eu jogo o jogo, irmão
Eu faço uma fé
Eu sou brasileiro mas eu não desisto, não
Tô sem dinheiro mas eu não desisto, não
Eu sou brasileiro mas eu não desisto, não
Tô sem dinheiro mas eu não desisto, não
Je n'abandonne pas non, je n'abandonne pas non
Ouais, non, non, non
Depuis les caravelles, roi, ce discours de rimes avec favela dure
Une corde raide, bro, ça ne date pas d'aujourd'hui
Nous étions dans la rue, forts dans la bataille, là-haut que du champagne français
Notre peuple de samba n'est pas d'aujourd'hui, non
Pot-de-vin ici, chemin là-bas
C'est comme ça au tribunal, jet privé
Ouais, il n'y a personne
Les gens veulent se réparer
Et il y a Carnaval, il y a de la bonne humeur
Il y a des gens heureux, le mien est sensationnel
Les deux faces d'une même médaille
Je suis brésilien mais je n'abandonne pas, non
Je suis fauché mais je n'abandonne pas, non
Je suis brésilien mais je n'abandonne pas, non
Je suis fauché mais je n'abandonne pas, non
L'art vient du berceau et du ginga, roi, pour vivre éternellement dans cette pindaíba
Funambule, monsieur, ce n'est pas d'aujourd'hui, non
Nous dans la bagarre, fort sur le tambourin et la royauté détournant l'argent
Notre peuple danse n'est pas d'aujourd'hui, non
Pot-de-vin ici, chemin là-bas
C'est comme ça au tribunal, jet privé
Ouais, il n'y a personne
Les gens veulent se réparer
Et il y a Carnaval, il y a de la bonne humeur
Il y a des gens heureux, le mien est sensationnel
Les deux faces d'une même médaille
Je suis brésilien mais je n'abandonne pas, non
Je suis fauché mais je n'abandonne pas, non
Je suis brésilien mais je n'abandonne pas, non
Je suis fauché mais je n'abandonne pas, non
Je risque le Brésil, de bout en bout
Et chaque jour, en tout cas
Je fais le compte des dégâts
Je cours après les dégâts
Et chaque jour je joue au jeu, mon frère
je fais une foi
Je suis brésilien mais je n'abandonne pas, non
Je suis fauché mais je n'abandonne pas, non
Je suis brésilien mais je n'abandonne pas, non
Je suis fauché mais je n'abandonne pas, non
Jota Quest, Seu Jorge • 2014
Jota Quest • 2015
Maná, Jota Quest • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes