Bonfire (Skit) - Joyner Lucas
С переводом

Bonfire (Skit) - Joyner Lucas

  • Альбом: Along Came Joyner

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:19

Voici les paroles de la chanson : Bonfire (Skit) , artiste : Joyner Lucas Avec traduction

Paroles : Bonfire (Skit) "

Texte original avec traduction

Bonfire (Skit)

Joyner Lucas

Оригинальный текст

Do you remember when we fell in love?

We were young and innocent then

Oh my fucking…

Oh my God, shut up!

C’mon nigga, sing with me man!

Do you remember?

No!

Shut up, nigga!

Jesus Christ!

Are you serious?

ARE YOU SERIOUS?!

Because the last time I checked, you just told me you fucked my bitch!

You expect me to be happy with you right now?!

Nigga, I should be mad at you, nigga

If anything, I haven’t seen one stench of pussy since we got to this planet

nigga

Get the fuck outta here, man

What?

What happened to the brochure, nigga?

I mean…

I ain’t seen shit!

So shut the fuck up and sing this song!

I felt… I’m not singing this shit

Do you remember when we-

Shut up!

Shh!

Shut up!

What’s that?

Oh shit!

(Who's that?)

Fuck!

What do we do?

(Who is that?)

I dunno, what the fuck do we do?

Shut up, I got this!

I’ve been watching movies

You sure?

Trust me!

(Oh shit)

What’s up man?

Ayy, how you doing sir?

How you doing, sir?

Oh damn!

Hey, you almost shot us!

(What you motherfuckas doing in my backyard?)

Sir, just put the gun down!

We didn’t know it was your backyard, man

(Give me one reason why I shouldn’t blow yo motherfucking head off!)

Aight look, I know it’s gonna sound crazy

Shut up!

Don’t say it!

(Leave my lawn!)

But we’re not human

Aww shit!

You fucked us up!

(What?! Not human?)

No!

No!

No!

Aight, sir, sir, sir!

(I don’t wanna hear that shit)

We homeless, we got nowhere to go, I don’t even know why we here

Please sir!

(Shut up!)

We just happened to be in your yard

Please, cut us some slack!

(Hmm… Shut up! Man, you two motherfuckas are in the wrong place,

at the wrong goddamn time)

I know

(At the wrong hour, wearing the wrong shit!)

It’s his fault, please!

(You know what? I ain’t gon kill ya)

You’re not?

(You two youngsters sit down and have a seat)

Sit yo ass down!

Thank you, thank you sir

(Don't give me that «thank you"shit, sit yo ass down!

Now, I’m guessing y’all ain’t never heard the story of Ross Capicchioni, huh?)

Ross Cappachini?

Cappuccino?

Nigga I said Ross Capicchioni!

Aight, Capicchioni!

(Well, it all happened on one Sunday afternoon…)

Перевод песни

Te souviens-tu quand nous sommes tombés amoureux ?

Nous étions alors jeunes et innocents

Oh mon putain…

Oh mon Dieu, tais-toi !

Allez mec, chante avec moi mec !

Vous souvenez-vous?

Non!

Tais-toi, négro !

Jésus Christ!

Êtes-vous sérieux?

ÊTES-VOUS SÉRIEUX?!

Parce que la dernière fois que j'ai vérifié, tu viens de me dire que tu as baisé ma chienne !

Tu t'attends à ce que je sois heureux avec toi en ce moment ? !

Négro, je devrais être en colère contre toi, négro

Si quoi que ce soit, je n'ai pas vu une puanteur de chatte depuis que nous sommes arrivés sur cette planète

négro

Foutez le camp d'ici, mec

Quelle?

Qu'est-il arrivé à la brochure, négro ?

Je veux dire…

Je n'ai rien vu !

Alors ferme ta gueule et chante cette chanson !

J'ai senti… Je ne chante pas cette merde

Te souviens-tu quand nous-

Fermez-la!

Chut !

Fermez-la!

Qu'est-ce que c'est?

Oh merde!

(Qui c'est?)

Merde!

Qu'est-ce qu'on fait?

(Qui est-ce?)

Je ne sais pas, qu'est-ce qu'on fait ?

Tais-toi, j'ai compris !

J'ai regardé des films

Vous êtes sûr?

Fais-moi confiance!

(Oh merde)

Quoi de neuf mec?

Ayy, comment ça va monsieur?

Comment allez-vous, monsieur?

Oh putain!

Hé, vous nous avez presque tiré dessus !

(Qu'est-ce que tu fais dans mon arrière-cour ?)

Monsieur, posez simplement votre arme !

Nous ne savions pas que c'était ton jardin, mec

(Donnez-moi une raison pour laquelle je ne devrais pas vous faire sauter la tête !)

Bon écoute, je sais que ça va paraître fou

Fermez-la!

Ne le dis pas !

(Quittez ma pelouse !)

Mais nous ne sommes pas humains

Oh merde !

Vous nous avez foutu !

(Quoi?! Pas humain?)

Non!

Non!

Non!

Aight, monsieur, monsieur, monsieur!

(Je ne veux pas entendre cette merde)

Nous sans-abri, nous n'avons nulle part où aller, je ne sais même pas pourquoi nous sommes ici

S'il vous plait, Monsieur!

(Fermez-la!)

Il se trouve que nous étions dans votre jardin

S'il vous plaît, laissez-nous un peu de mou !

(Hmm… Tais-toi ! Mec, vous deux enfoirés êtes au mauvais endroit,

au mauvais moment)

Je sais

(À la mauvaise heure, portant la mauvaise merde !)

C'est de sa faute, s'il vous plait !

(Tu sais quoi ? Je ne vais pas te tuer)

Vous n'êtes pas?

(Vous deux, les jeunes, asseyez-vous et asseyez-vous)

Asseyez-vous !

Merci, merci monsieur

(Ne me fais pas cette merde de "merci", assieds-toi !

Maintenant, je suppose que vous n'avez jamais entendu l'histoire de Ross Capicchioni, hein ?)

Ross Cappacini ?

Cappuccino?

Négro j'ai dit Ross Capicchioni !

Aïe, Capicchioni !

(Eh bien, tout s'est passé un dimanche après-midi...)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes