Voici les paroles de la chanson : Dwellin' In Tha Labb , artiste : JT The Bigga Figga Avec traduction
Texte original avec traduction
JT The Bigga Figga
Totally my mind on my mission, fishin' in the sea
Dwellin' in the lab, tryna stack my G’s
Quicker than the thoughts of a rebel in disguise
Many opportunities, surprise surprise
Evolvin', revolvin' around the dough
24−7, it’s time to flow
For the next episode, I’ma kick it like this
With the twist of the wrist of a total eclipse
Now, shine influential, got much potential
Bustin' freestyles over funk instrumentals
No thang, more game for an example
Step in the way of progress, you getting trampled
Kick the facts so I can set the track straight
Breaking down game for the fools who tried to playa hate
Play your post with the brotha most
Back in your face for the '95 season with another dose
Dwellin' in my labb, 24−7
(«Comin' to kick the fizacts for you playas»)
Dwellin' in my labb, 24−7 ‘cause the playas in the game be stackin' them G’s
Dwellin' in my labb, 24−7
(«Comin' to kick the fizacts for you playas»)
Dwellin' in my labb, 24−7 ‘cause the playas in the game be stackin' them G’s
Back it up, back it in, let me begin
With the fortified funk in my gold-plated pen
That’s the way it goes ‘cause the fetti’s demandin'
Fools get mad because I’m steady expandin'
Never did they know that I’ma break it on down
Headin' into the lab to create my own sound
Break out the track, represent like the keys
To the scales with the funk, 36 OZ’s
‘Cause the water starts to boil, cook it down to the DAT
No sign of baking soda so it comes back fat
Got my slot in the shade, razor blade and I’m choppin'
More stops at retail, they fiend to be coppin'
I mean to poppin', you know that I’ll be ridin'
Posted in the lab, you know it’s time for stridin'
From a 16 channel to a 48 track
So you know I kick facts, so just step on back
Dwellin' in my labb, 24−7
(«Comin' to kick the fizacts for you playas»)
Dwellin' in my labb, 24−7 ‘cause the playas in the game be stackin' them G’s
Dwellin' in my labb, 24−7
(«Comin' to kick the fizacts for you playas»)
Dwellin' in my labb, 24−7 ‘cause the playas in the game be stackin' them G’s
Excellent when I represent, take a hit
Capable, unbreakable when I spit
The gift that I got from the Most High
Don’t try to deviate from the plan, you wonder why
Master the ride, the one in control
The one with your life, the one with your soul
You best’a recognize ‘fore you end up mad
Giving thanks and praise when I’m dwellin' in the lab
Dwellin' in my labb, 24−7
(«Comin' to kick the fizacts for you playas»)
Dwellin' in my labb, 24−7 ‘cause the playas in the game be stackin' them G’s
Dwellin' in my labb, 24−7
(«Comin' to kick the fizacts for you playas»)
Dwellin' in my labb, 24−7 ‘cause the playas in the game be stackin' them G’s
Totalement mon esprit sur ma mission, pêcher dans la mer
Vivre dans le labo, essayer d'empiler mes G
Plus rapide que les pensées d'un rebelle déguisé
De nombreuses opportunités, surprise surprise
Évoluer, tourner autour de la pâte
24 − 24 et 7 j/7, il est temps de s'exprimer
Pour le prochain épisode, je vais le botter comme ça
Avec la torsion du poignet d'une éclipse totale
Maintenant, brille influent, a beaucoup de potentiel
Bustin' freestyles sur des instrumentaux funk
Non, plus de jeu pour un exemple
Entrez dans la voie du progrès, vous vous faites piétiner
Éliminez les faits pour que je puisse remettre les choses au clair
Décomposer le jeu pour les imbéciles qui ont essayé de jouer à la haine
Jouez votre poste avec le frère le plus
De retour dans votre visage pour la saison 95 avec une autre dose
J'habite dans mon laboratoire, 24 − 24, 7 jours sur 7
("Comin' to kick the fizacts for you playas")
J'habite dans mon labo, 24h/24 et 7j/7 parce que les joueurs du jeu les empilent
J'habite dans mon laboratoire, 24 − 24, 7 jours sur 7
("Comin' to kick the fizacts for you playas")
J'habite dans mon labo, 24h/24 et 7j/7 parce que les joueurs du jeu les empilent
Sauvegardez-le, sauvegardez-le, laissez-moi commencer
Avec le funk fortifié dans mon stylo plaqué or
C'est comme ça que ça se passe parce que les fetti sont exigeants
Les imbéciles deviennent fous parce que je suis en constante expansion
Ils n'ont jamais su que je vais le briser
Je me dirige vers le labo pour créer mon propre son
Sortez la piste, représentez comme les clés
À la balance avec le funk, 36 OZ
Parce que l'eau commence à bouillir, faites-la cuire jusqu'au DAT
Aucun signe de bicarbonate de soude donc ça redevient gras
J'ai ma fente à l'ombre, une lame de rasoir et je coupe
Plus d'arrêts au détail, ils sont fous d'être coppin'
Je veux dire sauter, tu sais que je vais rouler
Posté dans le labo, tu sais qu'il est temps de marcher
D'un canal 16 à un canal 48
Donc tu sais que je rejette les faits, alors marche juste en arrière
J'habite dans mon laboratoire, 24 − 24, 7 jours sur 7
("Comin' to kick the fizacts for you playas")
J'habite dans mon labo, 24h/24 et 7j/7 parce que les joueurs du jeu les empilent
J'habite dans mon laboratoire, 24 − 24, 7 jours sur 7
("Comin' to kick the fizacts for you playas")
J'habite dans mon labo, 24h/24 et 7j/7 parce que les joueurs du jeu les empilent
Excellent quand je représente, prends un coup
Capable, incassable quand je crache
Le cadeau que j'ai reçu du Très-Haut
N'essayez pas de vous écarter du plan, vous vous demandez pourquoi
Maîtrisez la course, celui qui contrôle
Celui avec ta vie, celui avec ton âme
Tu ferais mieux de le reconnaître avant de finir fou
Remercier et féliciter quand je suis dans le labo
J'habite dans mon laboratoire, 24 − 24, 7 jours sur 7
("Comin' to kick the fizacts for you playas")
J'habite dans mon labo, 24h/24 et 7j/7 parce que les joueurs du jeu les empilent
J'habite dans mon laboratoire, 24 − 24, 7 jours sur 7
("Comin' to kick the fizacts for you playas")
J'habite dans mon labo, 24h/24 et 7j/7 parce que les joueurs du jeu les empilent
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes