An den Tag - Julia Engelmann
С переводом

An den Tag - Julia Engelmann

  • Альбом: Poesiealbum

  • Год: 2017
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 4:58

Voici les paroles de la chanson : An den Tag , artiste : Julia Engelmann Avec traduction

Paroles : An den Tag "

Texte original avec traduction

An den Tag

Julia Engelmann

Оригинальный текст

Ich sag, «Bitte geh noch nicht, du hast erst grad begonn’n!»

Kaum seh' ich dein Gesicht, ist es schon wieder verschwomm’n

Steigst auf, reißt aus, reist auf und davon

Fliegst raus wie Staub, wie Laub vom Balkon

Wirst du wiederkomm’n?

Nein, das ist nicht erlaubt

Du singst mir Lieder vom Loslassen und Vertrau’n

Verlierst mich aus den Augen, aber ich lass' dich nicht zieh’n

Ich bin traurig, ich brauch' dich, sag was, wenn ich dich Liebe?

Kannst du nich noch bleiben

Bitte lass mich nicht alleine

Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist

Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist

Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!»

Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht

Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich

Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht

Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei

Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit

Und vielleicht ist das alles nur ein Traum

Und vielleicht wach' ich morgen wieder auf

Und vielleicht hätt' ich viel mehr aus dir machen soll’n

Oder glaubst du, dass wir immer zu viel Sachen woll’n

Du sagst, «Nein, du hast immer alles richtig gemacht

An mich, an dich und die Anderen gedacht.»

Kannst du nicht noch bleiben

Bitte lass mich nicht alleine

Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist

Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist

Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!»

Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht

Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich

Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht

Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei

Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit

Und vielleicht bist du ein Teil der Geschichte, die ich schreib'

Weil von allem, was vergeht, auch ein kleines bisschen bleibt

Und dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist

Ich bring' dich noch zur Tür, weil das der Lauf der Dinge ist

Wohin du jetzt auch gehst, ich wünsch' dir noch viel Glück

Dann hör' auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht

Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich

Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht

Перевод песни

Je dis: "S'il vous plaît, ne partez pas encore, vous venez juste de commencer!"

Dès que je vois ton visage, il redevient flou

Montez, détachez-vous, voyagez et loin

Tu t'envoles comme de la poussière, comme des feuilles du balcon

Reviendrez-vous?

Non, ce n'est pas autorisé

Tu me chantes des chansons sur le lâcher-prise et la confiance

Tu me perds de vue, mais je ne te laisserai pas partir

Je suis triste, j'ai besoin de toi, dis et si je t'aime?

Vous ne pouvez pas rester ?

S'il vous plaît ne me laissez pas seul

Mais ensuite tu me murmures que tu es fini maintenant

Ce n'est qu'alors que je me rends compte à quel point tu étais belle

La porte s'ouvre, je crie : "Hé, attends, ne pars pas encore !"

Et entends tes derniers pas la lumière du soleil dans le couloir

Alors que tu prends ta veste et que tu chantes

Tout ce qui est beau s'efface

Tout ce qui est beau s'efface

Tout ce qui est beau passe, moi aussi

Mais je te promets, je ne t'oublierai pas

Et peut-être que nous sommes en fait un peu plus que libres

Et peut-être que j'ai en fait un peu plus de temps

Et peut-être que tout n'est qu'un rêve

Et peut-être que je me réveillerai encore demain

Et peut-être que j'aurais dû faire beaucoup plus de toi

Ou pensez-vous que nous voulons toujours trop de choses

Tu dis "Non, tu as toujours tout fait correctement

Je pense à moi, à toi et aux autres."

Vous ne pouvez pas rester ?

S'il vous plaît ne me laissez pas seul

Mais ensuite tu me murmures que tu es fini maintenant

Ce n'est qu'alors que je me rends compte à quel point tu étais belle

La porte s'ouvre, je crie : "Hé, attends, ne pars pas encore !"

Et entends tes derniers pas la lumière du soleil dans le couloir

Alors que tu prends ta veste et que tu chantes

Tout ce qui est beau s'efface

Tout ce qui est beau s'efface

Tout ce qui est beau passe, moi aussi

Mais je te promets, je ne t'oublierai pas

Et peut-être que nous sommes en fait un peu plus que libres

Et peut-être que j'ai en fait un peu plus de temps

Et peut-être que tu fais partie de l'histoire que j'écris

A cause de tout ce qui passe, il reste un peu

Et puis tu me murmures que tu as fini maintenant

Je t'emmènerai à la porte parce que c'est comme ça

Où que vous alliez maintenant, je vous souhaite bonne chance

Puis entends tes derniers pas la lumière du soleil dans le couloir

Alors que tu prends ta veste et que tu chantes

Tout ce qui est beau s'efface

Tout ce qui est beau s'efface

Tout ce qui est beau passe, moi aussi

Mais je te promets, je ne t'oublierai pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes