Reminiscencias - Julio Jaramillo
С переводом

Reminiscencias - Julio Jaramillo

Альбом
Ídolo del Pueblo
Год
2014
Язык
`Espagnol`
Длительность
138370

Voici les paroles de la chanson : Reminiscencias , artiste : Julio Jaramillo Avec traduction

Paroles : Reminiscencias "

Texte original avec traduction

Reminiscencias

Julio Jaramillo

Оригинальный текст

Amada es imposible borrar de mi memoria

me persigue el recuerdo de tu extraño mirar.

Esa risa tan tuya tus labios tentadores

que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad.

En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya como el

llano se funde cuando lo besa el sol.

Por eso aunque otros labios me dieron su ternura

ninguno como el tuyo llego a mi corazón

Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones

Fueron los labios tuyos música en mi cantar

Y Ahora son tus ojos mi pena y mis dolores

Son esos labios tuyos mi destino fatal.

«Dicen que con el tiempo los recuerdo se esfuma,

Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión,

Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba

veras que aun por ti arde la llama de mi amor.»

En mi loca bohemia he amado a otras mujeres

con la fe infinita del que quiere olvidar

mas siempre me atormenta tus ojos soñadores

y nostálgicamente suspiro al evocar.

Que de reminiscencias hay en los sueños míos

crepúsculos entero he llorado por ti

que aun están mis ojos del llanto humedecidos

evocando esas horas que aun viven en mi."

(Grazie a victor ruilova per questo testo)

Перевод песни

Bien-aimé, il est impossible d'effacer de ma mémoire

le souvenir de ton regard étrange me hante.

Ce rire si vôtre vos lèvres tentatrices

qui ont laissé leur charme sur mon anxiété.

Dans mon âme errante ton âme a fondu comme le

la plaine fond lorsqu'elle est embrassée par le soleil.

C'est pourquoi même si d'autres lèvres m'ont donné leur tendresse

aucun comme le vôtre n'a atteint mon cœur

Tes yeux étaient les thèmes de mes chansons

Tes lèvres étaient de la musique dans mon chant

Et maintenant tes yeux sont mon chagrin et mes douleurs

Ces lèvres sont mon destin fatal.

«Ils disent qu'avec le temps je me souviens qu'ils s'estompent,

Ce qui était une passion tombe dans l'oubli,

Mentez, quand vous mourrez et descendez dans ma tombe

Vous verrez que même pour vous brûle la flamme de mon amour.

Dans ma folle bohème j'ai aimé d'autres femmes

avec la foi infinie de celui qui veut oublier

Mais tes yeux rêveurs me tourmentent toujours

et nostalgiquement je soupire en me souvenant.

Quelles réminiscences y a-t-il dans mes rêves

des crépuscules entiers j'ai pleuré pour toi

Que mes yeux sont encore mouillés d'avoir pleuré

évoquant ces heures qui vivent encore en moi."

(Merci à victor ruilova pour ce texte)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes