
Voici les paroles de la chanson : No Shadow , artiste : Jun. K Avec traduction
Texte original avec traduction
Jun. K
Baby I
I don’t know
What to do it no
But I got to know it’s over
매일이 힘들어 아직도 옆에 너
네가 있는 것만 같아
너무 익숙했던 건지
날 만지던 손길이
아직도 느껴져 따뜻한 네 온기
Go away go 차가워
차가운 표정과 말투
No babe I don’t
Get it just go away
There ain’t no ain’t no
Ain’t no ain’t no shadows
Baby baby when
You are gone
Don’t leave me
There ain’t no ain’t no
Ain’t no ain’t no shadows
No shadows no
Now I ain’t got no
No shadow no shadow no shadow
There ain’t no no no
외로운 날 괴롭히는 이 밤도
Ooh baby when you’re gone
I’ve been chillin' with my homies
I’ve been drinkin' drinkin' drinkin'
All day all night
내가 뭘 하던간에 그녀는
내 옆에서 가만히 서서
너무나 당연히 내 옆에 있어줄
존재라 생각했어
이제와 이제와 미안해
아무 소용 없다는 거 알지만
옆자리가 허전해
그 누구도 네 자릴 대신 할 수 없어
Please come back to me baby I’m sorry
There ain’t no ain’t no
Ain’t no ain’t no shadows
Baby baby when You are gone
Don’t leave me
There ain’t no ain’t no
Ain’t no ain’t no shadows
No shadows no
Now I ain’t got no
No shadow no shadow no shadow
There ain’t no no no
외로운 날 괴롭히는 이 밤도
Ooh baby when you’re gone
어둠속에 비친 나의 그림자
보이지 않지만 널 느낄 수 있어
내 옆자릴 지켜준 그림자
그림자 그림자 그림 그림 그림자
너를 그려보는 나 그림 그림
그림자 그림자 내 옆자리 어딘가
그림자 그림자
너를 그려 보는 나
There ain’t no ain’t no
Ain’t no ain’t no shadows
There ain’t no ain’t no
Ain’t no ain’t no shadows
No shadows no
Now I ain’t got no
No shadow no
Shadow no shadow
There ain’t no no no
외로운 날 괴롭히는 이 밤도
Ooh baby when you’re gone
Bébé Je
Je ne sais pas
Que faire non
Mais je dois savoir que c'est fini
매일 이 힘들어 아직 도 옆에 너
네가 있는 것만 같아
너무 익숙 했던 건지
날 만지 던 손길이
아직 도 느껴져 따뜻한 네 온기
Va-t'en va 차가워
차가 운 표정 과 말투
Non bébé je ne le fais pas
Prends-le, va-t'en
Il n'y a pas non
Il n'y a pas d'ombres
Bébé bébé quand
Tu es parti
Ne me quitte pas
Il n'y a pas non
Il n'y a pas d'ombres
Pas d'ombre non
Maintenant je n'ai pas de non
Pas d'ombre pas d'ombre pas d'ombre
Il n'y a pas non non non
외로운 날 괴롭 히는 이 밤도
Ooh bébé quand tu es parti
J'ai été chillin 'avec mes potes
J'ai bu, bu, bu
Toute la journée toute la nuit
내가 뭘 하던간 에 그녀는
내 옆에서 가 만히 서서
너무 나 당연히 내 옆에 있어줄
존재라 생각 했어
이제와 이제와 미안 해
아무 소용 없다는 거 알지만
옆자 리가 허전해
그 누구도 네 자릴 대신 할 수 없어
S'il te plaît, reviens-moi bébé, je suis désolé
Il n'y a pas non
Il n'y a pas d'ombres
Bébé bébé quand tu es parti
Ne me quitte pas
Il n'y a pas non
Il n'y a pas d'ombres
Pas d'ombre non
Maintenant je n'ai pas de non
Pas d'ombre pas d'ombre pas d'ombre
Il n'y a pas non non non
외로운 날 괴롭 히는 이 밤도
Ooh bébé quand tu es parti
어둠 속에 비친 나의 그림자
보이지 않지만 널 느낄 수 있어
내 옆자릴 지켜준 그림자
그림자 그림자 그림 그림 그림자
너를 그려보는 나 그림 그림
그림자 그림자 내 옆자리 어딘가
그림자 그림자
너를 그려 보는 나
Il n'y a pas non
Il n'y a pas d'ombres
Il n'y a pas non
Il n'y a pas d'ombres
Pas d'ombre non
Maintenant je n'ai pas de non
Pas d'ombre non
Ombre pas d'ombre
Il n'y a pas non non non
외로운 날 괴롭 히는 이 밤도
Ooh bébé quand tu es parti
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes