Und dann warten - Jupiter Jones
С переводом

Und dann warten - Jupiter Jones

Альбом
Holiday in Catatonia
Год
2012
Язык
`Allemand`
Длительность
319960

Voici les paroles de la chanson : Und dann warten , artiste : Jupiter Jones Avec traduction

Paroles : Und dann warten "

Texte original avec traduction

Und dann warten

Jupiter Jones

Оригинальный текст

Um das hier zu versteh’n

Braucht es Hirne und Herzen

Von nie da gewesener Größe,

Braucht es Tränen und Schmerzen.

Ich müsst' es selber seh’n,

um das hier zu versteh’n.

Um das hier zu versteh’n,

braucht es Arme und Hände

Von nie da gewesener Stärke,

braucht es Fäuste, braucht es Wände.

Und dann nach Hause geh’n,

um das hier zu versteh’n.

Und was nützt uns uns’re Weisheit in 'ner ausgemachten Scheißzeit?

Und was nützt uns die Erkenntnis, dass was Heimat war jetzt fremd ist?

Wenn wir trotzdem niemals lernen, was es heißt sich zu entfernen

ohne jemals ganz zu geh’n

Wenn’s das gäbe, wär das schön.

Ich hab' den Verstand verloren.

Blinde Augen,

Taube Ohren,

Stumme Lieder,

Leere Bücher,

Pfeifen, Flaschen, Taschentücher

Und wir rennen um unser Leben

Du davon und ich entgegen

Ich würd' dich gern morgen seh’n

Wenn’s das gäbe wär das schön.

Um das hier zu versteh’n

Braucht es viel zu viel Geduld.

Und nie da gewesene Fragen

Wie die Frage nach der Schuld

Und das Ringen um Verständnis

Das Zerbrechen letztenendes.

Wir haben alles schon geseh’n

Wir haben alles schon gehört

Wir haben alles schon gemacht

Wir haben alles schon gespürt

Und was nützt uns uns’re Weisheit in 'ner ausgemachten Scheißzeit?

Und was nützt uns die Erkenntnis, dass was Heimat war jetzt fremd ist?

Wenn wir trotzdem niemals lernen, was es heißt sich zu entfernen

ohne jemals ganz zu geh’n

Wenn’s das gäbe wär das schön.

Ich hab' den Verstand verloren.

Blinde Augen,

Taube Ohren,

Stumme Lieder,

Leere Bücher,

Pfeifen, Flaschen, Taschentücher.

Und wir rennen um unser Leben

Du davon und ich entgegen.

Ich würd' dich gern morgen seh’n

Wenn’s das gäbe wär das schön.

Ich würd' dich gern morgen seh’n

Wenn’s das gäbe wär das schön.

Перевод песни

Pour comprendre cela

Il faut des cerveaux et des cœurs

D'une grandeur sans précédent,

A-t-il besoin de larmes et de douleur.

Je dois le voir moi-même

pour comprendre cela.

Pour comprendre cela,

il faut des bras et des mains

D'une force sans précédent,

il a besoin de poings, il a besoin de murs.

Et puis rentre à la maison

pour comprendre cela.

Et à quoi sert notre sagesse dans un moment décidément merdique ?

Et à quoi sert la prise de conscience que ce qui était la maison est maintenant étranger ?

Si nous n'apprenons toujours pas ce que signifie s'éloigner

sans jamais aller jusqu'au bout

S'il y en avait, ce serait bien.

j'ai perdu la tête

yeux aveugles,

oreilles sourdes,

chansons silencieuses,

livres vierges,

Sifflets, bouteilles, mouchoirs

Et nous courons pour nos vies

Toi loin et moi vers

je voudrais te voir demain

S'il y en avait, ce serait bien.

Pour comprendre cela

Il faut beaucoup trop de patience.

Et des questions inédites

Comme la question de la culpabilité

Et la lutte pour comprendre

Casse ultime.

On a déjà tout vu

Nous avons déjà tout entendu

Nous avons déjà tout fait

Nous avons déjà tout ressenti

Et à quoi sert notre sagesse dans un moment décidément merdique ?

Et à quoi sert la prise de conscience que ce qui était la maison est maintenant étranger ?

Si nous n'apprenons toujours pas ce que signifie s'éloigner

sans jamais aller jusqu'au bout

S'il y en avait, ce serait bien.

j'ai perdu la tête

yeux aveugles,

oreilles sourdes,

chansons silencieuses,

livres vierges,

Sifflets, bouteilles, mouchoirs.

Et nous courons pour nos vies

Toi loin et moi vers.

je voudrais te voir demain

S'il y en avait, ce serait bien.

je voudrais te voir demain

S'il y en avait, ce serait bien.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes