I'LL SHOW YOU - K/DA, TWICE, Bekuh BOOM
С переводом

I'LL SHOW YOU - K/DA, TWICE, Bekuh BOOM

  • Альбом: ALL OUT

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:18

Voici les paroles de la chanson : I'LL SHOW YOU , artiste : K/DA, TWICE, Bekuh BOOM Avec traduction

Paroles : I'LL SHOW YOU "

Texte original avec traduction

I'LL SHOW YOU

K/DA, TWICE, Bekuh BOOM

Оригинальный текст

Nae nune bichin changmun

Nuneul gama

Barami buneun gose

Nal deryeoga

Wanna be myself

Wanna leave this hell

Kkeonaejwo jebal

Stuck in a place between

The space of heart and mind

Siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga

And so am I

Drop

Sit on the floor

Thinking I’ll stop

Can’t take no more

Junbidoel ttae

Keuge nan Roar

That was the battle but this is the war

I’ll show you what I’m made of

Rise to the occasion

Got fears but I face them

And I’ll show you what I’m made of

A heart full of fire

Looking at a fighter

I got a way, it depends on the day

That I forget I’m the best, that’s done it

Hard on myself, put my heart on a shelf

'Cause I forget that myself needs loving

Eodume garyeojin

Gieok modu ijen ijeo

'Cause I know that I can make it out those days

Drop

Sit on the floor

Thinking I’ll stop

Can’t take no more

Junbidoel ttae

Keuge nan Roar

That was the battle but this is the war

I’ll show you what I’m made of

Rise to the occasion

Got fears but I face them

And I’ll show you what I’m made of

A heart full of fire

Looking at a fighter

Eodumbodan balgeumi deo keujana

Neoui gachireul neoga jal aljana

You know the darker the day

The more you shine

Eoduumi jina balgeun haruga Babe

You don’t have to be afraid

And I’m not 'cause today

I’ll show you what I’m made of

Rise to the occasion

Got fears but I face them

And I’ll show you what I’m made of

A heart full of fire

Looking at a fighter

I’ll show you what I’m made of

I’ll show you what I’m made of

I’ll show you

내 눈에 비친 창문

눈을 감아

바람이 부는 곳에

날 데려가

Wanna be myself

Wanna leave this hell

꺼내줘 제발

Stuck in a place between

The space of heart and mind

시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가

And so am I

Drop

Sit on the floor

Thinking I’ll stop

Can’t take no more

준비될 때

크게 난 Roar

That was the battle but this is the war

I’ll show you what I’m made of

Rise to the occasion

Got fears but I face them

And I’ll show you what I’m made of

A heart full of fire

Looking at a fighter

I got a way, it depends on the day

That I forget I’m the best, that’s done it

Hard on myself, put my heart on a shelf

'Cause I forget that myself needs loving

어둠에 가려진

기억 모두 이젠 잊어

'Cause I know that I can make it out those days

Drop

Sit on the floor

Thinking I’ll stop

Can’t take no more

준비될 때

크게 난 Roar

That was the battle but this is the war

I’ll show you what I’m made of

Rise to the occasion

Got fears but I face them

And I’ll show you what I’m made of

A heart full of fire

Looking at a fighter

어둠보단 밝음이 더 크잖아

너의 가치를 너가 잘 알잖아

You know the darker the day

The more you shine

어두움이 지나 밝은 하루가 Babe

You don’t have to be afraid

And I’m not 'cause today

I’ll show you what I’m made of

Rise to the occasion

Got fears but I face them

And I’ll show you what I’m made of

A heart full of fire

Looking at a fighter

I’ll show you what I’m made of

I’ll show you what I’m made of

I’ll show you

Перевод песни

Nae nune bichin changmun

Nuneul gama

Barami buneun gose

Nal deryeoga

Je veux être moi-même

Je veux quitter cet enfer

Jebal Kkeonaejwo

Coincé dans un endroit entre

L'espace du cœur et de l'esprit

Siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga

Et moi aussi

Laissez tomber

Assied-toi sur le sol

Pensant que je vais arrêter

Je n'en peux plus

Junbidoel ttae

Keuge nan Roar

C'était la bataille mais c'est la guerre

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Soyez à la hauteur de l'occasion

J'ai des peurs mais je les affronte

Et je te montrerai de quoi je suis fait

Un cœur plein de feu

Regarder un combattant

J'ai un chemin, ça dépend du jour

Que j'oublie que je suis le meilleur, c'est fait

Dur sur moi-même, mets mon cœur sur une étagère

Parce que j'oublie que moi-même j'ai besoin d'être aimé

Eodume Garyeojin

Gieok modu ijen ijeo

Parce que je sais que je peux m'en sortir ces jours-ci

Laissez tomber

Assied-toi sur le sol

Pensant que je vais arrêter

Je n'en peux plus

Junbidoel ttae

Keuge nan Roar

C'était la bataille mais c'est la guerre

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Soyez à la hauteur de l'occasion

J'ai des peurs mais je les affronte

Et je te montrerai de quoi je suis fait

Un cœur plein de feu

Regarder un combattant

Eodumbodan balgeumi deo keujana

Neoui gachireul neoga jal aljana

Tu sais plus le jour est sombre

Plus tu brilles

Eoduumi jina balgeun haruga bébé

Vous n'avez pas à avoir peur

Et je ne suis pas parce qu'aujourd'hui

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Soyez à la hauteur de l'occasion

J'ai des peurs mais je les affronte

Et je te montrerai de quoi je suis fait

Un cœur plein de feu

Regarder un combattant

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Je vais te montrer

내 눈에 비친 창문

눈을 감아

바람이 부는 곳에

날 데려가

Je veux être moi-même

Je veux quitter cet enfer

꺼내줘 제발

Coincé dans un endroit entre

L'espace du cœur et de l'esprit

시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가

Et moi aussi

Laissez tomber

Assied-toi sur le sol

Pensant que je vais arrêter

Je n'en peux plus

준비될 때

크게 난 Roar

C'était la bataille mais c'est la guerre

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Soyez à la hauteur de l'occasion

J'ai des peurs mais je les affronte

Et je te montrerai de quoi je suis fait

Un cœur plein de feu

Regarder un combattant

J'ai un chemin, ça dépend du jour

Que j'oublie que je suis le meilleur, c'est fait

Dur sur moi-même, mets mon cœur sur une étagère

Parce que j'oublie que moi-même j'ai besoin d'être aimé

어둠에 가려진

기억 모두 이젠 잊어

Parce que je sais que je peux m'en sortir ces jours-ci

Laissez tomber

Assied-toi sur le sol

Pensant que je vais arrêter

Je n'en peux plus

준비될 때

크게 난 Roar

C'était la bataille mais c'est la guerre

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Soyez à la hauteur de l'occasion

J'ai des peurs mais je les affronte

Et je te montrerai de quoi je suis fait

Un cœur plein de feu

Regarder un combattant

어둠보단 밝음이 더 크잖아

너의 가치를 너가 잘 알잖아

Tu sais plus le jour est sombre

Plus tu brilles

어두움이 지나 밝은 하루가 Babe

Vous n'avez pas à avoir peur

Et je ne suis pas parce qu'aujourd'hui

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Soyez à la hauteur de l'occasion

J'ai des peurs mais je les affronte

Et je te montrerai de quoi je suis fait

Un cœur plein de feu

Regarder un combattant

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Je vais te montrer de quoi je suis fait

Je vais te montrer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes