Last Man - K Rino
С переводом

Last Man - K Rino

  • Альбом: 80 Minute Eternity

  • Год: 2012
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 5:28

Voici les paroles de la chanson : Last Man , artiste : K Rino Avec traduction

Paroles : Last Man "

Texte original avec traduction

Last Man

K Rino

Оригинальный текст

When we feel like…

We don’t need nobody…

Think about everybody…

Or if you was the only somebody…

Let’s go

This morning I woke up out of a coma, G

Noticing something wrong about the familiar zone known to be home to me

No one was around, a scene prone to be

The silence that was roaming around me like an omen was spread globally

Was unknowingly thrown in the lonely sea

The phone I own no longer possessed the dial tone, it’s gone totally

No need for compromise or diplomacy

‘Cause at that moment the reality became shown that it was only me

Time clock erasing, I’m stressed by this observation

Depressed wondering where was the rest of the population

Loss of sanity becomes a debatable connotation

With nobody at all available for conversation

I’m chasing the explanation.

Where’s my daddy?

Where’s my mom?

Did the entire planet succumb to a nuclear bomb?

Leaving everyone who ever stood on the terrain slain?

And if the end actually came, how was I able to remain?

How much longer can I manage

Being the last man on the planet?

I don’t think that I can stand it

Being the last person on the planet

The seconds become minutes and hours

No intelligent lifeforms around, so now I’m speaking to the flowers

While tryna keep my thinking imperial

Even reading is impossible without any literary material

I feed on what the planet provides me

From being internally satisfied, ties of solitude deprive me

Without knowledge to guide me, I’d be

Probably suicidal from the silence and loneliness that’s inside me

Five days pass without the slightest of changes

This condition the same as I wander around aimless

Hanging by a thread of my saneness, try not to let go

I scream but the response I receive is my own echo

Now it’s two weeks and because of it

I start to miss the voices of people I used to argue with

I’m on the precipice, please somebody make a sound

While in a pool of tears I drown, I pound the ground, I’m breaking down

Psychological misdirection triggered by disaffection

The effects of missing that universal human connection

Diminished family recollections

I resurrect their memories through mimicry, mastering voice inflections

As the days pass my mental impediments amass

Being the last made me aware of the irrelevance of cash

And mass technology, internet, phone, TV dependence

All that mattered now was me knowing I’ll never have descendants

'Coz me living as a singular entity without women presented me

With my own reproduction impossibility

I might just take my self out willingly, cause that would be more fulfilling

Than dying from this loneliness that’s killing me

Hallucinations, anger, no animals are strangers

After one month of the same nothing, I came to with a chamber

Wearing a life simulation helmet, it was just an experiment

To see if man could live alone and I failed it

Перевод песни

Quand nous avons envie de…

Nous n'avons besoin de personne...

Pensez à tout le monde…

Ou si vous étiez la seule personne…

Allons-y

Ce matin, je me suis réveillé d'un coma, G

Remarquant quelque chose de mal dans la zone familière connue pour être chez moi 

Personne n'était là, une scène susceptible d'être

Le silence qui rôdait autour de moi comme un présage s'est répandu dans le monde entier

A été jeté sans le savoir dans la mer solitaire

Le téléphone que je possède n'a plus de tonalité, il a totalement disparu

Pas besoin de compromis ni de diplomatie

Parce qu'à ce moment-là, la réalité a montré qu'il n'y avait que moi

L'horloge s'efface, je suis stressé par cette observation

Déprimé en se demandant où était le reste de la population

La perte de santé mentale devient une connotation discutable

Avec personne du tout disponible pour la conversation

Je cherche l'explication.

Où est mon père ?

Où est ma mère ?

La planète entière a-t-elle succombé à une bombe nucléaire ?

Laissant tous ceux qui se sont jamais tenus sur le terrain tués ?

Et si la fin est réellement arrivée, comment ai-je pu rester ?

Combien de temps puis-je gérer

Être le dernier homme de la planète ?

Je ne pense pas pouvoir le supporter

Être la dernière personne sur la planète

Les secondes deviennent des minutes et des heures

Aucune forme de vie intelligente autour, alors maintenant je parle aux fleurs

Pendant que j'essaie de garder ma pensée impériale

Même la lecture est impossible sans matériel littéraire

Je me nourris de ce que la planète me fournit

D'être intérieurement satisfait, les liens de solitude me privent

Sans connaissances pour me guider, je serais

Probablement suicidaire à cause du silence et de la solitude qui est en moi

Cinq jours passent sans le moindre changement

Cette condition est la même que j'erre sans but

Suspendu à un fil de ma santé mentale, essayez de ne pas lâcher prise

Je crie mais la réponse que je reçois est mon propre écho

Cela fait maintenant deux semaines et à cause de cela

Les voix des personnes avec qui je me disputais commencent à me manquer

Je suis sur le précipice, s'il vous plaît, quelqu'un fait un son

Alors que dans une mare de larmes je me noie, je frappe le sol, je m'effondre

Mauvaise orientation psychologique déclenchée par la désaffection

Les effets de manquer cette connexion humaine universelle

Souvenirs de famille diminués

Je ressuscite leurs souvenirs par mimétisme, maîtrisant les inflexions de la voix

Au fil des jours, mes obstacles mentaux s'accumulent

Être le dernier m'a fait prendre conscience de la non-pertinence de l'argent

Et dépendance à la technologie de masse, à Internet, au téléphone et à la télévision

Tout ce qui comptait maintenant, c'était que je sache que je n'aurai jamais de descendants

'Parce que moi vivant comme une entité singulière sans femmes m'a présenté

Avec ma propre impossibilité de reproduction

Je pourrais simplement sortir de mon plein gré, car ce serait plus épanouissant

Que de mourir de cette solitude qui me tue

Hallucinations, colère, aucun animal n'est étranger

Après un mois du même rien, je suis venu avec une chambre

Porter un casque de simulation de vie, c'était juste une expérience

Pour voir si l'homme pouvait vivre seul et j'ai échoué

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes