Louise - Kadril

Louise - Kadril

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 3:19

Voici les paroles de la chanson : Louise , artiste : Kadril Avec traduction

Paroles : Louise "

Texte original avec traduction

Louise

Kadril

Texte original

't Was de achttiende van mei

't juiste jaar ben ik vergeten

Vrienden, 't is de moeite waard

'k Had al veel te lang gespaard

Als 't seizoen ophoudt met vriezen

Komen zomerdagen aan

In de speelhof van Louise

Ben ik 's nachts op stap gegaan

Ben ik 's nachts op stap gegaan.

Maar Louise sprak mij aan

Als ik uit m’n broek wou schieten;

Maar Louise sprak mij aan:

«laat hem toch maar even staan

Want gij moet mij nog betalen

Voor ge zulke zaken doet;

Dan zal ik u niet beletten

Om te spelen in mijn goed;

Om te spelen in mijn goed»

Zoveel geld is toch wat veel

'k weet niet hoe gij dat durft vragen

Duizend frank is veel te veel

Voor 't plezier dat ik met je deel

Voor de helft van zoveel duiten

Ben ik overal geriefd

Zowel vanbinnen als vanbuiten;

Ben ik overal geliefd

Ja, ben ik overal geliefd

Ja, je zult het wel verstaan

En je zult het wel bemerken:

't ene goed is 't ander niet

Zoals je hier wel degelijk ziet

Kom en schiet in mijn warande

Op een vogel kijk ik niet

En je zult je niet verbranden

Doe gerust je lust en schiet

Nee verbranden zul je niet

Verbranden zul je niet!

Traduction de la chanson

C'était le 18 mai

j'ai oublié la bonne année

Mes amis, ça vaut la peine

J'avais déjà économisé trop longtemps

Quand la saison se termine avec le gel

Les jours d'été arrivent

Dans la cour de récréation de Louise

Est-ce que je suis sorti la nuit

Est-ce que je suis sorti la nuit ?

Mais Louise m'a parlé

Si je voulais tirer hors de mon pantalon;

Mais Louise m'a parlé :

"Laissez-le tranquille un moment"

Parce que tu dois encore me payer

pour une telle entreprise ;

Alors je ne t'arrêterai pas

Pour jouer mon bien ;

Pour jouer dans mon bien »

autant d'argent c'est un peu beaucoup

Je ne sais pas comment tu oses demander

Mille francs c'est bien trop

Pour le plaisir que je partage avec vous

Pour la moitié de la somme d'argent

Suis-je aimé partout

À l'intérieur comme à l'extérieur;

Suis-je aimé partout

Oui, je suis aimé partout

Oui, vous comprendrez

Et vous remarquerez :

l'un est bon l'autre pas

Comme vous pouvez le voir ici

Viens tirer sur ma warande

je ne regarde pas un oiseau

Et tu ne vas pas te brûler

N'hésitez pas à faire votre désir et tirer

Non tu ne brûleras pas

Vous ne brûlerez pas !

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes