
Voici les paroles de la chanson : Labirynt , artiste : Kaen Avec traduction
Texte original avec traduction
Kaen
Tak wiele dróg i wiele zamkniętych drzwi
By znaleźć klucz musimy przejść labirynt
Miałem sen, że zaszczepiam w ludziach dobro
Że nie ważne to skąd jesteś, ale kim ruszaj prosto
Wyruszyłem w dal żeby zdobyć w górach hobo
Życia gorzki smak każdy nieraz upadł mocno
Nie wiem co się stało że mnie ogłuszyła wrzawa
Hipokrytę w pewnym czasie bardzo zaślepiła sława
Już wiem miałem być drogowskazem
Nie sądziłem że za błędy zapłacę tak drogo z czasem
Ale ta muzyka niesie bunt, wiele niesie szkód
Przynosiła duży w stresie brud, jutro też jest dzień
Nie wiem co przyniesie wschód słońca
Miałem sen że wysoko lecę wśród dobra
Moje życie każdy upadek, wzlot ciągłe szukanie los
Które udaje wciąż, ludzie w upale mkną
Mijam mur ale w głąb duszy podążam rozumem
Spalony zostaje most idę dalej bo…
Tak wiele dróg i wiele zamkniętych drzwi
By znaleźć klucz musimy przejść labirynt
Tak wiele dróg i wiele straconych lat
Zbyt wiele słów tych słów rzucanych na wiatr
Setki tysięcy ludzi słucha liryka z ust
Nie sądziłem że tak wiele duszy dotyka mój rap
Miała ona leczyć zaczęła muzyka truć
Jestem słaby kuleje gorzej utykam i już
Ja muszę wstać i być trzeźwy to wiem
Zadawałem te głębokie rany tępym nożem
Niszczymy wiele jednym słowem
Budujemy pewny model plus nić porozumienia
Przeciął trefny modem
Błądzimy po bezdrożach własnego sumienia kadilak
W labiryncie poszukiwacze cennego paliwa
Na szali czas nie dali szans ci mali zostali w nas
Otwieram drzwi i szukam tego prawdziwego Dawida
Tego, który pokona labirynt zakładamy te śmieci pierścienie palmiry
Nie złoto nie szafiry tylko szczera wiara w innych, biada winnym
Kara nocna mara, mara…
Tak wiele dróg i wiele zamkniętych drzwi
By znaleźć klucz musimy przejść labirynt
Tak wiele dróg i wiele straconych lat
Zbyt wiele słów tych słów rzucanych na wiatr
Miałem problem szybka diagnoza to uzależniony
Zamach na samego siebie został on udaremniony
To się udaje pomyśl mój algorytm nie daje fory
Ten pociąg opuścił te stare tory szukam drogi
To postać zmierza szara we mgle
Nawet jeśli lodowata uderza fala we mnie
Wyrzucam do śmieci, noce trefne zarywane
Facet musi być facetem przejdę barykadę
Bo idę po to by z siebie wydobywać ten dynamit sił
Wiele my mamy w sobie możemy pozostać tymi mistrzami «queen»
Lecę ptak widzę ten świat widzę ten ból tu też i
Więc ja tak do pokonania jeszcze multum jest
Wschodu grobu wędrujemy, budujemy chrzest
Nie wiemy czego chcemy, chcemy, rujnujemy kres
Życie to wiele wzlotów, bardzo wiele na drodze kłód
Mamy masę kłopotów, sami musimy znaleźć te moce cud
Tak wiele dróg i wiele zamkniętych drzwi
By znaleźć klucz musimy przejść labirynt
Tak wiele dróg i wiele straconych lat
Zbyt wiele słów tych słów rzucanych na wiatr
Tant de routes et de nombreuses portes verrouillées
Pour trouver la clé, il faut passer par le labyrinthe
J'ai fait un rêve que j'inculquais du bien aux gens
Que peu importe d'où tu viens, mais qui tu vas directement
J'ai voyagé loin pour avoir des clochards dans les montagnes
Le goût amer de la vie est tombé mal plus d'une fois
Je ne sais pas ce qui s'est passé qui m'a rendu assourdi par la frénésie
À une certaine époque, l'hypocrite était aveuglé par la renommée
Je sais déjà que j'étais censé être un panneau indicateur
Je ne pensais pas que je paierais si cher des erreurs avec le temps
Mais cette musique est rebelle, elle fait beaucoup de dégâts
Elle a apporté beaucoup de saleté sous stress, demain est aussi un jour
Je ne sais pas ce que le lever du soleil apportera
J'ai fait un rêve que je vole haut parmi les bons
Ma vie à chaque automne, recrudescence sans cesse à la recherche du destin
Toujours en faisant semblant, les gens se précipitent dans la chaleur
Je passe le mur mais je suis mon esprit au plus profond de mon âme
Le pont est brûlé, je continue parce que...
Tant de routes et de nombreuses portes verrouillées
Pour trouver la clé, il faut passer par le labyrinthe
Tant de routes et tant d'années perdues
Trop de mots de ces mots jetés au vent
Des centaines de milliers de personnes écoutent les paroles de la bouche
Je ne pensais pas que mon rap touchait autant mon âme
C'était censé guérir, la musique a commencé à empoisonner
Je suis faible, je boite encore pire, et c'est tout
Je dois me lever et être sobre, je sais que
J'ai infligé ces blessures profondes avec un couteau émoussé
Nous détruisons beaucoup avec un seul mot
Nous construisons un certain modèle plus un fil de compréhension
Il a coupé le modem effronté
Nous errons dans le désert de notre propre conscience Kadilak
Il y a des chasseurs de carburant précieux dans le labyrinthe
Les petits sont restés avec nous
J'ouvre la porte et cherche ce vrai David
Pour celui qui passe l'labyrinthe, on met ces anneaux de palmyre d'ordures
Pas d'or, pas de saphirs, mais une foi sincère en les autres, malheur aux coupables
Punition nocturne, mara, mara...
Tant de routes et de nombreuses portes verrouillées
Pour trouver la clé, il faut passer par le labyrinthe
Tant de routes et tant d'années perdues
Trop de mots de ces mots jetés au vent
J'ai eu un problème avec un diagnostic rapide, c'était accro
L'attaque contre lui-même a été déjouée
Ça marche, je pense que mon algorithme n'est pas bon
Ce train a quitté ces vieilles voies, je cherche un chemin
C'est la silhouette qui marche grise dans le brouillard
Même si une vague glacée me frappe
Je le jette à la poubelle, la nuit est folle
Le gars doit être le gars, je marcherai sur la barricade
Parce que je vais extraire cette dynamite de force
On a beaucoup en nous, on peut rester ces "reines" maîtres
Je vole un oiseau, je vois ce monde, je vois cette douleur ici aussi
Donc j'ai encore beaucoup à surmonter
Nous voyageons à l'est du tombeau, nous construisons le baptême
On ne sait pas ce qu'on veut, on veut, on gâche la fin
La vie est faite de hauts, beaucoup de bûches
Nous avons beaucoup de mal, nous devons trouver nous-mêmes ces pouvoirs miracles
Tant de routes et de nombreuses portes verrouillées
Pour trouver la clé, il faut passer par le labyrinthe
Tant de routes et tant d'années perdues
Trop de mots de ces mots jetés au vent
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes