Antaa olla - Kaija Koo
С переводом

Antaa olla - Kaija Koo

Альбом
(MM) Parhaat - Tuuleen piirretyt vuodet 1980 - 2000
Год
1993
Язык
`Finnois (Suomi)`
Длительность
258260

Voici les paroles de la chanson : Antaa olla , artiste : Kaija Koo Avec traduction

Paroles : Antaa olla "

Texte original avec traduction

Antaa olla

Kaija Koo

Оригинальный текст

En enempää jaksa taistella enää

Etkä varmaan jaksa sinäkään

Ei siitä muuta käteen jääkään

Vain tylsää puukkoa selkään

Tahdon kellumaan

Sinun tajuntasi virtaan

Sun kuuman veren biitti

Yhä puree niin

Kuin popniitti

Silmieni väliin

Antaa olla, ohh-la-la-la-la

Kukkona tunkiolla taisteltiin

Antaa arpisten haavojen olla

Ja maailmaan suureen

Lennä, lennä lailla leppäkertun

Huolta vailla lennä ison kiven juureen

Antaa menneen olla

Sillä tie on meille avoin

Ja me mentiin sitä jäätynein jaloin

Mua väsyttää, en jaksa enää

Näitä sanoja, jotka viiltää

Nolla nollaan tää peli vihelletään

Sateen jälkeen taas kaikki kiiltää

En vähempää

Tahdon vain kaiken tai ei mitään

Ja sen kaiken minä sinussa nään

Ei tarvitse muuta käteen jäädäkään

Kuin pala hyvää elämää

Sinusta osuus on mulle minun koko totuus

Sun kuuman veren biittiin

Pyhään bureeniin

Kuin popniittiin

Silmieni väliin

Antaa olla, ohh-la-la-la-la

Kukkona tunkiolla taisteltiin

Antaa arpisten haavojen olla

Ja maailmaan suureen

Lennä, lennä lailla leppäkertun

Huolta vailla lennä ison kiven juureen

Antaa menneen olla

Sillä tie on meille avoin

Ja me mentiin sitä jäätynein jaloin

Mua väsyttää, en jaksa enää

Näitä sanoja, jotka viiltää

Nolla nollaan tää peli vihelletään

Sateen jälkeen taas kaikki kiiltää

Tahdon itseni sulle antaa

Ja hiljaisin siivin kantaa

Sade lakaisee turhat roskat pois

Näytät niin kauniilta kuin olla vois

Antaa olla, ohh-la-la-la-la

Kukkona tunkiolla taisteltiin

Antaa arpisten haavojen olla

Ja maailmaan suureen

Lennä, lennä lailla leppäkertun

Huolta vailla lennä ison kiven juureen

Antaa menneen olla

Sillä tie on meille avoin

Ja me mentiin sitä jäätynein jaloin

Mua väsyttää, en jaksa enää

Näitä sanoja, jotka viiltää

Nolla nollaan tää peli vihelletään

Sateen jälkeen taas kaikki kiiltää

Lopetetaanko jo sota tää?

En ilman sua voisi kuitenkaan elää

Перевод песни

je ne peux plus me battre

Et tu ne peux probablement pas le supporter non plus

Il n'en reste rien

Juste un couteau émoussé sur son dos

je veux flotter

Ta conscience coule

Le sang brûlant du soleil bat

Toujours mordant comme ça

Comme un rivet pop

Entre mes yeux

Laisse être, ohh-la-la-la-la

Le coq a été combattu

Permet aux plaies cicatrisées d'être

Et le monde est grand

Vole, vole comme une coccinelle

Ne vous inquiétez pas de voler vers un gros rocher

Laisse le passé être

Car la route nous est ouverte

Et nous y sommes allés avec les pieds gelés

Je suis fatigué, je n'en peux plus

Ces mots qui fendent

De zéro à zéro ce jeu siffle

Après la pluie, tout brille à nouveau

Pas moins

Je veux juste tout ou rien

Et tout cela que je vois en toi

Pas besoin de manquer autre chose

Comme un morceau de bonne vie

Tu partages toute ma vérité avec moi

Le sang brûlant du soleil bat

A Saint Buren

Comme un rivet pop

Entre mes yeux

Laisse être, ohh-la-la-la-la

Le coq a été combattu

Permet aux plaies cicatrisées d'être

Et le monde est grand

Vole, vole comme une coccinelle

Ne vous inquiétez pas de voler vers un gros rocher

Laisse le passé être

Car la route nous est ouverte

Et nous y sommes allés avec les pieds gelés

Je suis fatigué, je n'en peux plus

Ces mots qui fendent

De zéro à zéro ce jeu siffle

Après la pluie, tout brille à nouveau

je veux te le donner

Et les ailes les plus silencieuses portent

La pluie balaie les débris inutiles

Tu es aussi belle que tu pourrais l'être

Laisse être, ohh-la-la-la-la

Le coq a été combattu

Permet aux plaies cicatrisées d'être

Et le monde est grand

Vole, vole comme une coccinelle

Ne vous inquiétez pas de voler vers un gros rocher

Laisse le passé être

Car la route nous est ouverte

Et nous y sommes allés avec les pieds gelés

Je suis fatigué, je n'en peux plus

Ces mots qui fendent

De zéro à zéro ce jeu siffle

Après la pluie, tout brille à nouveau

La guerre touche-t-elle à sa fin ?

Cependant, je ne pourrais pas vivre sans sua

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes