Den Schlechten geht es gut - Kaisa
С переводом

Den Schlechten geht es gut - Kaisa

Альбом
Greatest Hits
Год
2016
Язык
`Allemand`
Длительность
252000

Voici les paroles de la chanson : Den Schlechten geht es gut , artiste : Kaisa Avec traduction

Paroles : Den Schlechten geht es gut "

Texte original avec traduction

Den Schlechten geht es gut

Kaisa

Оригинальный текст

Heute wollen wir Spaß haben einfach wieder Kinder sein

Ein dicken Fick auf alles geben einfach nur behindert sein

So viel saufen bis wir alle unter’m Tisch liegen

Auf den Tischen tanzen ja so richtig schön verrückt spielen

Schlampen unter’n Rock fassen so dass sie große Augen kriegen

Wir fliegen aus dem Club und bleiben draußen liegen

Einfach Amoklauf Kokain Wodka pur

«Danke für die letzte Nacht» rufe ich dem Doktor zu

Mund-zu-Mund-Beatmung ich krieg keine Luft mehr

Geile Weiber stecken ihre Zunge in mei’n Mund, yeah

Das hier ist Rock’n’Roll, nenn' mich bitte Kid Rock

Du gehst Reifen wechseln wie die drei Homos bei Pit-Stop

Und das nicht mal weil du’s dir ausgesucht hast

Sondern weil du so abturn bist wie der Schwulenknast

Ich steig aus der Loopingbahn und geh mir dann die Hände waschen

Danach geb ich Autogramme mit den Händen in den Taschen

Wir tanzen auf den Dächern und kotzen dann ins Treppenhaus

Die Guten sterben jung (sie sterben jung) also gehen die Besten drauf

Den Schlechten geht es gut (ihnen geht es gut) sie sind stets bestens gelaunt

Sie ziehen los und stellen die Welt auf den Kopf

Hier kommen die Kids, die Kinder vom Bahnhof Zoo schlagen

Kinder die mit Spritzen spielen auf dem Schulhof abends

Ja die Kids die von Brücken auf die Autos spucken

Nachts an die Wände sprühen feuerrot neongelb

Grelle Farben in der Nacht wenn die Lichter in der Stadt ausgehen

Kommen die Kinder mit den Kettensägen

Um das Hotelzimmer zu zerlegen

13 Geister klopfen an, Ende aus Geisterbahn

Kleine Monster überrollen dich bevor sie dann weiter fahren

Helle Sterne in der Nacht, guck das Universum glänzt

Wieder einmal durchgemacht und anschließend Schule geschwänzt

Wir sind so lange draußen bis der nächste Morgen vor der Türe steht (vor der

Türe steht)

Ihr seid so langweilig dass wenn man mit euch abhängt einfach müde wird

(einfach müde wird)

Wir tanzen auf den Dächern und kotzen dann ins Treppenhaus

Die Guten sterben jung (sie sterben jung) also gehen die Besten drauf

Den Schlechten geht es gut (ihnen geht es gut) sie sind stets bestens gelaunt

Sie ziehen los und stellen die Welt auf den Kopf

Wir tanzen auf den Dächern (wir tanzen auf den Dächern)

Und kotzen dann ins Treppenhaus (und kotzen dann ins Treppenhaus)

Die Guten sterben jung (sie sterben jung, sie sterben jung)

Also gehen die Besten drauf (sie gehen drauf, gehen drauf, gehen drauf)

Wir tanzen auf den Dächern (auf den Dächern) und kotzen dann ins Treppenhaus

Die Guten sterben jung (sie sterben jung) also gehen die Besten drauf

Den Schlechten geht es gut (ihnen geht es gut) (sie sind stets bestens gelaunt)

Sie ziehen los und stellen die Welt auf den Kopf

Перевод песни

Aujourd'hui, nous voulons nous amuser, redevenir des enfants

Je me fous de tout, juste d'être handicapé

Buvez tellement jusqu'à ce que nous nous couchions tous sous la table

Dansant sur les tables jouant vraiment fou

Attrapez les salopes sous leurs jupes pour qu'elles aient de grands yeux

Nous sommes expulsés du club et bloqués à l'extérieur

Tuer simplement la vodka pure cocaïne spree

"Merci pour hier soir," j'appelle le docteur

Bouche à bouche, je ne peux plus respirer

Des femmes excitées mettent leur langue dans ma bouche, ouais

C'est du Rock 'n' Roll, s'il te plait appelle moi Kid Rock

Tu vas changer de pneus comme les trois homos au Pit-Stop

Et même pas parce que tu l'as choisi

Mais parce que tu es aussi fou que la prison gay

Je sors de la piste en boucle puis je vais me laver les mains

Après je signe des autographes les mains dans les poches

On danse sur les toits puis on vomit dans la cage d'escalier

Les bons meurent jeunes (ils meurent jeunes) donc les bons périssent

Les méchants vont bien (ils vont bien) ils sont toujours de bonne humeur

Ils sortent et bouleversent le monde

Voici venir les enfants qui battent les enfants du zoo de Bahnhof

Enfants jouant avec des seringues dans la cour de l'école le soir

Oui, les gosses qui crachent sur les voitures depuis les ponts

La nuit, des sprays jaune fluo rouge feu sur les murs

Couleurs vives la nuit lorsque les lumières de la ville s'éteignent

Venez les enfants avec les tronçonneuses

Démonter la chambre d'hôtel

13 fantômes frappent, fin du train fantôme

Les petits monstres vous roulent dessus avant de continuer

Des étoiles brillantes dans la nuit, regarde l'univers brille

Je l'ai encore traversé et puis j'ai sauté l'école

Nous sommes dehors jusqu'à ce que le lendemain matin soit à la porte (avant le

supports de porte)

Vous êtes si ennuyeux que le simple fait de traîner avec vous est fatigué

(il est juste fatigué)

On danse sur les toits puis on vomit dans la cage d'escalier

Les bons meurent jeunes (ils meurent jeunes) donc les bons périssent

Les méchants vont bien (ils vont bien) ils sont toujours de bonne humeur

Ils sortent et bouleversent le monde

On danse sur les toits (on danse sur les toits)

Et puis vomir dans la cage d'escalier (puis vomir dans la cage d'escalier)

Les bons meurent jeunes (ils meurent jeunes, ils meurent jeunes)

Alors les meilleurs descendent (ils descendent, descendent, descendent)

On danse sur les toits (sur les toits) puis on vomit dans la cage d'escalier

Les bons meurent jeunes (ils meurent jeunes) donc les bons périssent

Les méchants vont bien (ils vont bien) (ils sont toujours de bonne humeur)

Ils sortent et bouleversent le monde

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes