
Voici les paroles de la chanson : Маяком , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Ти є моїм маяком, маяком, йо
Ти є моїм маяком, тому не тону
Ти є моїм маяком у ночі в шторм
Ти є моїм маяком, маяком, йо (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
Будь моїм маяком і я знайду тебе в морі, загляну за обрій
Будь моїм маяком, коли за хмарами заховані зорі, загляну за гори
Ти ти ти море по коліна, але я в тобі тону
Ми навіки разом, навіть коли йдем на глибину
Як від мене не тікай, під любу гору дожену
Сум від тебе прожену, ми будем пригать в довжину
Ти є моїм маяком, маяком, йо (М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком, тому не тону (М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком у ночі в шторм (М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком, маяком, йо (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
Стомлений життя все до тебе плисти
В небі хмари погустіли, вода немов крига
З крилами лети, я бачу, промені що світять
Мій шлях мов світять фари, ти дариш мені коли так сіро
Зі сторони йде, дим пливу з ним, не мінявся темп
Для розмови сотні є тем, ми будем сидіти втемну
Виринала ніч, мій погляд від тебе не відвести
Дариш ти надію, і тому я не тону
(М-м-м-маяком)
(М-м-м-маяком)
(М-м-м-маяком)
(М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком, маяком, йо (М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком, тому не тону (М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком у ночі в шторм (М-м-м-маяком)
Ти є моїм маяком, маяком, йо (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
(Ти є моїм маяком) (М-м-м-маяком)
Tu es mon phare, phare, yo
Tu es mon phare, alors ne te noie pas
Tu es mon phare dans la nuit dans la tempête
Tu es mon phare, phare, yo (Hmmm phare)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
Sois mon phare et je te trouverai dans la mer, je regarderai au-delà de l'horizon
Sois mon phare, quand les étoiles seront cachées derrière les nuages, je regarderai au-delà des montagnes
Tu es la mer à genoux, mais je me noie en toi
Nous sommes ensemble pour toujours, même quand nous allons en profondeur
Si tu ne me fuis pas, j'irai dans n'importe quelle montagne
Tristesse de toi bannie, nous sauterons à longueur
Tu es mon phare, phare, yo (Hmmm phare)
Tu es mon phare, alors ne tonifie pas (Hmmm)
Tu es mon phare par une nuit d'orage (Hmmm)
Tu es mon phare, phare, yo (Hmmm phare)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
Fatigué de la vie à toi de nager
Les nuages dans le ciel se sont épaissis comme de l'eau comme de la glace
Avec des ailes volantes, je vois les rayons briller
Mon chemin est comme des phares, tu me donnes quand il fait si gris
De côté s'en va, la fumée flotte avec lui, le rythme n'a pas changé
Pour la conversation des centaines sont des sujets, nous allons nous asseoir dans le noir
La nuit est venue, mon regard ne peut s'éloigner de toi
Tu donnes de l'espoir, et c'est pourquoi je ne me noie pas
(Mmmm phare)
(Mmmm phare)
(Mmmm phare)
(Mmmm phare)
Tu es mon phare, phare, yo (Hmmm phare)
Tu es mon phare, alors ne tonifie pas (Hmmm)
Tu es mon phare par une nuit d'orage (Hmmm)
Tu es mon phare, phare, yo (Hmmm phare)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
(Tu es mon phare) (Hmmm)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes