
Voici les paroles de la chanson : Acapella , artiste : Käp Avec traduction
Texte original avec traduction
Käp
Vivemos numa linha ordenados pelo presente
Destacados pelo passado, alinhados por um pai presente
Ou então atrapalhados pelo inverso
Consumindo verso a verso cada som que nos passa à frente
Uns são amados com brinquedos e mimados sem ter medo
Mal tratados por um dedo que tocou na cara
Nós fomos amados sem criados e mimados sem os gastos
Educados numa escola mal educada
Somos partes partidas do mesmo todo
Jogadores que pregam partidas nas duas partes do jogo
Nós somos contrários mas nem sempre adversários
Somos ambos horas de sono em duas partes do sonho
Nós sonhadores sem limites e fronteiras
Sabemos que quanto menos se dorme mais pretas são as olheiras
Nós somos filhos e netos de quem nos fez
E dissemos até logo em vez de dizermos adeus
A deus conto as histórias de mais um último adeus
Aos meus só conto as lágrimas largadas pelos seus
Desaparecimentos trágicos inesperados
Bombas de sofrimento, filhos desesperados
Bro não faças essa cara a vida ainda te vai sorrir
Há-de te trazer um pequeno para te fazer existir
Há-de te fazer mais sereno para tu poderes construir
No seio de um duro inverno, uma família pra assumir
E eu sei que tu vais aguentar sem fugir
O medo e a frustração que o teu filho te veja partir
Mesmo que seja cedo ou não, só te vais poder contrair
E a contração dos vossos laços só o vai explodir
Devastação, completamente o que deixaste
Um filho sem pai com padrasto, com um sorriso que tu mudaste
A isto ainda não chegaste, mas quando sentires que acabaste
Lembra-te dos teus 17 e pela merda que passaste
Imagino-te semanas antes do dia marcado
Com um sorriso que nunca antes tinha sido forçado
Que era inocente e que em instantes se virou pra baixo
Face à insistência e persistência de um destino adivinhado
Outra semana, mais dois pontos ligados
Faltava-te uma parcela e já tinhas o resultado
Tiraste a prova dos nove e sentiste o já destinado
Quando em forma de adeus o teu pai te caiu nos braços
Mudou tudo só num mês, os sorrisos já ninguém vê
E aquela conta que deus fez era uma subtração
E após anos de circunferências, no fim da sua vivência
Pela primeira vez ele chora e dá-te a mão
Diz-te o quanto te amou e ficou por dizer
Diz-te o quanto lutou para te ter
Numa despedida dramática, limitada por si
Limitou-se a quatro palavras — «gosto muito de ti»
Agora relembro aquela fria manhã de sábado
Em que o sol descongelava as lágrimas de forma rápida
Em que o teu coração juntava as partes de uma dor esperada
E em que o meu corpo fraquejava ao ver-te baixar a guarda
Agora lembro-me do que fiz para esconder isso
A forma como me contive pra te mostrar um sorriso
E enquanto eu te abraçava o quanto imaginava
O tanto de dificuldade que era passar por isso
Assim é a vida e os fins fazem parte dela
E se este não é o teu fim então parte nela bro
Ela vai-te moldar por mais que sejas duro
E vais tapar o sofrimento com um simples carapuço
Preto ou não, isso não significa luto
Mas o ringue abriu para ti, deixaste de ser aluno
Não quero ser presunçoso, só quero saber dos meus
Mas se nos vamos ver lá em cima porque dizemos adeus?
Nous vivons dans une ligne ordonnée par le présent
Mis en lumière par le passé, aligné par un père présent
Ou bien gêné par l'inverse
Consommer couplet par couplet chaque son qui passe devant nous
Certains sont aimés avec des jouets et gâtés sans crainte
Maltraité par un doigt qui a touché le visage
Nous étions aimés sans serviteurs et gâtés sans la dépense
Élevé dans une mauvaise école
Nous sommes des parties brisées du même tout
Les joueurs qui font des farces dans les deux parties du jeu
Nous sommes opposés mais pas toujours adversaires
Nous sommes tous les deux des heures de sommeil dans deux parties du rêve
Nous rêveurs sans limites ni frontières
Nous savons que moins vous dormez, plus vos cernes sont foncées
Nous sommes les enfants et petits-enfants de ceux qui nous ont fait
Et nous avons dit à plus tard au lieu de dire au revoir
Je raconte à Dieu les histoires d'un dernier au revoir
Aux miens, je ne compte que les larmes versées par leurs
Disparitions tragiques inattendues
Bombes de souffrance, enfants désespérés
Frère, ne fais pas cette tête, la vie te sourira toujours
Il t'apportera un petit quelque chose pour te faire exister
Il vous rendra plus serein pour que vous puissiez construire
Au milieu d'un hiver rigoureux, une famille à assumer
Et je sais que tu endureras sans t'enfuir
La peur et la frustration que votre enfant vous voit partir
Même si c'est tôt ou pas, tu ne pourras que contracter
Et la contraction de tes liens ne fera qu'exploser
Dévastation, complètement ce que tu as laissé
Un fils sans père avec un beau-père, avec un sourire que tu as changé
Vous n'en êtes pas encore là, mais quand vous sentez que vous avez terminé
Souviens-toi de tes 17 ans et de la merde que tu as traversée
Je t'imagine des semaines avant le jour prévu
Avec un sourire qui n'avait jamais été forcé auparavant
Qu'il était innocent et qu'en un instant il s'est retourné face contre terre
Devant l'insistance et la persistance d'un destin deviné
Une autre semaine, deux autres points connectés
Il vous manquait une portion et vous aviez déjà le résultat
Tu as passé le test du neuf et tu as senti ce qui était déjà destiné
Quand sous forme d'au revoir ton père est tombé dans tes bras
Tout a changé en seulement un mois, les sourires ne se voient plus
Et ce compte que Dieu a fait était une soustraction
Et après des années de circonférences, à la fin de sa vie
Pour la première fois il pleure et te prend la main
Te dit combien il t'aimait et qu'il n'a rien dit
Il te dit combien il s'est battu pour t'avoir
Dans un adieu dramatique, limité par toi
Il était limité à quatre mots — "Je t'aime vraiment bien"
Maintenant je me souviens de ce samedi matin froid
Quand le soleil a fondu les larmes rapidement
Où ton cœur a rejoint les parties d'une douleur attendue
Et quand mon corps s'est affaibli quand je t'ai vu baisser ta garde
Maintenant je me souviens de ce que j'ai fait pour le cacher
La façon dont je me suis retenu pour te montrer un sourire
Et pendant que je t'étreignais autant que je l'imaginais
Quelle difficulté cela a été de traverser cela
C'est la vie et les fins en font partie
Et si ce n'est pas ta fin alors vas-y frère
Elle vous façonnera peu importe à quel point vous êtes dur
Et tu couvriras la souffrance d'une simple cagoule
Noir ou pas, ça ne veut pas dire deuil
Mais l'anneau s'est ouvert pour toi, tu as cessé d'être étudiant
Je ne veux pas être présomptueux, je veux juste connaître le mien
Mais si on va se voir là-haut, pourquoi on se dit au revoir ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes