
Voici les paroles de la chanson : Мозаика , artiste : КАПА Avec traduction
Texte original avec traduction
КАПА
Ст.
77 часть вторая
Вся жизнь его сложилась из мозаики
Из BMW, кроссовок, рыжей гайки
Из цибуры, что бьет крестом по пузу
Из тюрем бывшего Советского Союза
Рос без отца и дома мать бухала
И служба в ВДВ где-то под Кандагаром
Из двух контузий и одной медали
Из дембеля, тельняшки и берете жарким маем
Из слесаря на проходной завода
С зарплатой, что не видел по полгода
Из кооператива ушлого соседа
Из серой комуналки девяти квадратных метров
В поездках в переполненном трамвае
И без работы тупо лёжа на диване
Из хулиганки, что толкнула в зону
С жены, которая ушла к другому
Где учили не любить, а воевать
Как Христос мы не умели прощать
И если пуля ураганом свистит
Вспоминали дома ли родную мать
Где учили не любить, а воевать
Как Христос мы не умели прощать
И если пуля ураганом свистит
Вспоминали дома ли родную мать
Вот отсидел, куда теперь податься?
Квартиры нет, и где ему скитаться?
Он как-то встретил боевого командира
На воле стал который группировкой бригадиром
Он вспомнил и духов как валили
И о солдатской пайке, что в горах делили
Так стало быть надо помочь ему в разборке
Из расчехлённой снайперской винтовки
И раздавались пули и браткам, и ворам
Когда его винтовка грузно лязгала затвором
Вот так не дрогнув палец бывшего солдата
Жал на курок легко, как на войне когда-то
Теперь он в одиночной камере на зоне
Вся жизнь его из пролитой на землю алой крови
И из того, что люди, как мишени
Которых видел он, в оптическом прицеле
Где учили не любить, а воевать
Как Христос мы не умели прощать
И если пуля ураганом свистит
Вспоминали дома ли родную мать
Где учили не любить, а воевать
Как Христос мы не умели прощать
И если пуля ураганом свистит
Вспоминали дома ли родную мать
Art.
77 deuxième partie
Toute sa vie était faite d'une mosaïque
De BMW, baskets, noix rouges
D'une cybure qui frappe le ventre avec une croix
Des prisons de l'ex-Union soviétique
Il a grandi sans père et à la maison sa mère buvait
Et servir dans les forces aéroportées quelque part près de Kandahar
De deux obus et une médaille
De la démobilisation, gilet et prends chaud May
D'un serrurier à l'entrée de l'usine
Avec un salaire que j'ai pas vu depuis six mois
De la coopérative d'un voisin intelligent
D'un appartement communal gris de neuf mètres carrés
Voyager dans un tram bondé
Et sans travail bêtement allongé sur le canapé
Du hooligan qui a poussé dans la zone
D'une femme partie pour une autre
Où ils ont appris à ne pas aimer, mais à se battre
Comme le Christ, nous ne savions pas pardonner
Et si la balle siffle comme un ouragan
Vous souvenez-vous de votre propre mère à la maison
Où ils ont appris à ne pas aimer, mais à se battre
Comme le Christ, nous ne savions pas pardonner
Et si la balle siffle comme un ouragan
Vous souvenez-vous de votre propre mère à la maison
Te voilà, où vas-tu maintenant ?
Il n'y a pas d'appartement, et où doit-il se promener ?
Il a en quelque sorte rencontré un commandant de combat
Dans la nature, il est devenu chef de groupe
Il s'est rappelé comment les esprits ont été abattus
Et sur les rations des soldats qui se partageaient dans les montagnes
Il est donc devenu nécessaire de l'aider à démonter
D'un fusil de sniper découvert
Et des balles ont été distribuées aux frères et aux voleurs
Quand son fusil résonna lourdement
Alors sans broncher le doigt d'un ancien militaire
J'ai appuyé sur la gâchette facilement, comme dans une guerre une fois
Maintenant il est à l'isolement dans la zone
Toute sa vie du sang écarlate versé sur le sol
Et du fait que les gens sont comme des cibles
Qu'il a vu, dans le viseur optique
Où ils ont appris à ne pas aimer, mais à se battre
Comme le Christ, nous ne savions pas pardonner
Et si la balle siffle comme un ouragan
Vous souvenez-vous de votre propre mère à la maison
Où ils ont appris à ne pas aimer, mais à se battre
Comme le Christ, nous ne savions pas pardonner
Et si la balle siffle comme un ouragan
Vous souvenez-vous de votre propre mère à la maison
КАПА • 2016
КАПА • 2016
Борзини, КАПА • 2015
КАПА • 2016
КАПА • 2011
КАПА • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes