Voici les paroles de la chanson : No Me Sueltes (Es Posible) , artiste : Kapanga Avec traduction
Texte original avec traduction
Kapanga
Antes que llegue ese día que todo concluye para anochecer
Y en ese instante yo ruego que estés a mi lado por última vez
Si ya no hay luz, que ironía seria mi guía en esta oscuridad
Y tú como el primer día hasta la eternidad
Y vamos a ver
Si es fuerte este amor
Por última vez
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez otra vez
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez y otra vez
Hoy que este sol se marchita y el día se hunde en el anochecer
Sigo esperando en silencio que estés a mi lado por última vez
Si ya no hay luz, que ironía seria mi guía en esta oscuridad
Y tú como el primer día hasta la eternidad
Y vamos a ver
Si es fuerte este amor
Por última vez
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez y otra vez
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez y otra vez
Y hoy vamos a ver
Si es fuerte este amor
Por última vez
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez otra vez
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez otra vez
No me sueltes
Avant qu'arrive ce jour où tout se termine à la tombée de la nuit
Et à ce moment je prie pour que tu sois à mes côtés pour la dernière fois
S'il n'y a pas de lumière, quelle ironie serait mon guide dans cette obscurité
Et tu aimes le premier jour jusqu'à l'éternité
et nous verrons
Si cet amour est fort
Pour la dernière fois
Célébrons que s'il y a un abîme, nous sautons tous les deux
Il est possible que je me sois trompé
Mais ta main ne lâcherait pas ni dans le vide ni dans le cruel désert
encore une fois
Il est possible que je me sois trompé
Mais ta main ne lâcherait pas ni dans le vide ni dans le cruel désert
Encore une fois
Aujourd'hui que ce soleil se dessèche et que le jour s'enfonce dans la nuit
Je continue d'attendre en silence que tu sois à mes côtés pour la dernière fois
S'il n'y a pas de lumière, quelle ironie serait mon guide dans cette obscurité
Et tu aimes le premier jour jusqu'à l'éternité
et nous verrons
Si cet amour est fort
Pour la dernière fois
Célébrons que s'il y a un abîme, nous sautons tous les deux
Il est possible que je me sois trompé
Mais ta main ne lâcherait pas ni dans le vide ni dans le cruel désert
Encore une fois
Il est possible que je me sois trompé
Mais ta main ne lâcherait pas ni dans le vide ni dans le cruel désert
Encore une fois
Et aujourd'hui nous allons voir
Si cet amour est fort
Pour la dernière fois
Célébrons que s'il y a un abîme, nous sautons tous les deux
Il est possible que je me sois trompé
Mais ta main ne lâcherait pas ni dans le vide ni dans le cruel désert
encore une fois
Il est possible que je me sois trompé
Mais ta main ne lâcherait pas ni dans le vide ni dans le cruel désert
encore une fois
Ne me laisse pas partir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes