Voici les paroles de la chanson : Возьми меня с собой , artiste : Кар-Мэн Avec traduction
Texte original avec traduction
Кар-Мэн
Давным-давно позабыл я этот город большой,
Где были счастливы мы, где потерял я покой.
Где на заборах серых
Три слова я писал
И в клубе после школы
С тобою танцевал.
Но годы шли и исчез в прозрачной дымке вокзал,
Тебя покинул не зря, — я в институт поступал.
И мы стояли долго,
Я словно стал немой,
И ты сказала тихо:
«Возьми меня собой».
Припев:
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
И я вернулся домой, но город свой не узнал,
Я стал здесь словно чужой, я не признал свой квартал.
И без твоей улыбки
Мне не найти покой,
Нет счастья на Тибете,
Мне нужен голос твой!
Припев:
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Il y a longtemps j'ai oublié cette grande ville,
Où nous étions heureux, où j'ai perdu ma paix.
Où sur les clôtures grises
Trois mots que j'ai écrit
Et dans le club après l'école
J'ai dansé avec toi.
Mais les années ont passé et la station a disparu dans une brume transparente,
Je ne t'ai pas quitté en vain - je suis entré à l'institut.
Et nous sommes restés longtemps
C'est comme si je devenais stupide
Et tu as dit tranquillement :
"Emmène-moi avec toi."
Refrain:
Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.
Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.
Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !
Et je suis rentré chez moi, mais je n'ai pas reconnu ma ville,
Je suis devenu ici comme un étranger, je n'ai pas reconnu mon quartier.
Et sans ton sourire
je ne peux pas trouver la paix
Pas de bonheur au Tibet
J'ai besoin de ta voix !
Refrain:
Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.
Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.
Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !
Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.
Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.
Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !
Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.
Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.
Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !
Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.
Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.
Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes