Возьми меня с собой - Кар-Мэн
С переводом

Возьми меня с собой - Кар-Мэн

Альбом
Твоя сексуальная штучка
Год
1995
Язык
`russe`
Длительность
252630

Voici les paroles de la chanson : Возьми меня с собой , artiste : Кар-Мэн Avec traduction

Paroles : Возьми меня с собой "

Texte original avec traduction

Возьми меня с собой

Кар-Мэн

Оригинальный текст

Давным-давно позабыл я этот город большой,

Где были счастливы мы, где потерял я покой.

Где на заборах серых

Три слова я писал

И в клубе после школы

С тобою танцевал.

Но годы шли и исчез в прозрачной дымке вокзал,

Тебя покинул не зря, — я в институт поступал.

И мы стояли долго,

Я словно стал немой,

И ты сказала тихо:

«Возьми меня собой».

Припев:

Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.

Возьми с собой, растают слезы твои.

Возьми с собой, в далекий Китай.

Возьми с собой, возьми меня с собой!

И я вернулся домой, но город свой не узнал,

Я стал здесь словно чужой, я не признал свой квартал.

И без твоей улыбки

Мне не найти покой,

Нет счастья на Тибете,

Мне нужен голос твой!

Припев:

Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.

Возьми с собой, растают слезы твои.

Возьми с собой, в далекий Китай.

Возьми с собой, возьми меня с собой!

Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.

Возьми с собой, растают слезы твои.

Возьми с собой, в далекий Китай.

Возьми с собой, возьми меня с собой!

Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.

Возьми с собой, растают слезы твои.

Возьми с собой, в далекий Китай.

Возьми с собой, возьми меня с собой!

Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.

Возьми с собой, растают слезы твои.

Возьми с собой, в далекий Китай.

Возьми с собой, возьми меня с собой!

Перевод песни

Il y a longtemps j'ai oublié cette grande ville,

Où nous étions heureux, où j'ai perdu ma paix.

Où sur les clôtures grises

Trois mots que j'ai écrit

Et dans le club après l'école

J'ai dansé avec toi.

Mais les années ont passé et la station a disparu dans une brume transparente,

Je ne t'ai pas quitté en vain - je suis entré à l'institut.

Et nous sommes restés longtemps

C'est comme si je devenais stupide

Et tu as dit tranquillement :

"Emmène-moi avec toi."

Refrain:

Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.

Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.

Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.

Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !

Et je suis rentré chez moi, mais je n'ai pas reconnu ma ville,

Je suis devenu ici comme un étranger, je n'ai pas reconnu mon quartier.

Et sans ton sourire

je ne peux pas trouver la paix

Pas de bonheur au Tibet

J'ai besoin de ta voix !

Refrain:

Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.

Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.

Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.

Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !

Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.

Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.

Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.

Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !

Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.

Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.

Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.

Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !

Emmène-moi avec toi, des jours meilleurs viendront.

Emportez-le avec vous, vos larmes fondront.

Emmenez-le avec vous dans la lointaine Chine.

Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes