Voici les paroles de la chanson : Cacophony , artiste : Karate Avec traduction
Texte original avec traduction
Karate
Don’t say a word
Not because I know what you mean
Not because I’ve heard you say this before
But in this semblance of Democracy
It’s like a vacuum for what you overheard
Don’t say a word
Don’t call me back
Not because I didn’t call
Because I’m busy watching TV on my day off
And you might startle me with rational words
Contradicting all the news I just heard
So don’t call me back
Now a word is tense and bare
Like a trigger just a hair away from being pulled
You know I can’t pretend to know how this is going to end But don’t you feel
like you’re being fooled?
But you don’t say a word
Are you at work?
I called this morning but I guess I was late
Now we’re both waiting for the day that the dreams wane
With possibilities permanently sealed
Atrophied after their purpose revealed:
To keep you at work
Have you gone out?
I called but the place was too loud
Cacophony, I couln’t make out
If you wanted me over tonight
Another private tease as sense comes by daylight?
Or we could go out
Nouns pass for narration and camp sights for nations
But you’re just driving out of range
You struggle with phone, but it doesn’t matter, I’m not home
Besides, I’ve got nothing to say
Don’t say a word
Ne dis pas un mot
Pas parce que je sais ce que tu veux dire
Pas parce que je t'ai déjà entendu dire ça
Mais dans ce semblant de démocratie
C'est comme un vide pour ce que vous avez entendu
Ne dis pas un mot
Ne me rappelle pas
Pas parce que je n'ai pas appelé
Parce que je suis occupé à regarder la télévision pendant mon jour de congé
Et tu pourrais me surprendre avec des mots rationnels
Contredisant toutes les nouvelles que je viens d'entendre
Alors ne me rappelle pas
Maintenant, un mot est tendu et nu
Comme un déclencheur à un cheveu près d'être tiré
Tu sais que je ne peux pas faire semblant de savoir comment ça va se terminer, mais ne te sens-tu pas
comme si tu te trompais ?
Mais tu ne dis pas un mot
Es tu au travail?
J'ai appelé ce matin mais je suppose que j'étais en retard
Maintenant, nous attendons tous les deux le jour où les rêves s'estomperont
Avec des possibilités scellées en permanence
Atrophiés après que leur but a été révélé :
Pour vous maintenir au travail
Es-tu sorti?
J'ai appelé, mais l'endroit était trop bruyant
Cacophonie, je ne pouvais pas comprendre
Si tu me voulais ce soir
Une autre taquinerie privée alors que le sens vient à la lumière du jour ?
Ou on pourrait sortir
Les noms passent pour la narration et les sites de camp pour les nations
Mais vous roulez juste hors de portée
Vous avez du mal avec le téléphone, mais peu importe, je ne suis pas à la maison
De plus, je n'ai rien à dire
Ne dis pas un mot
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes