
Voici les paroles de la chanson : Stjernelause Døgn , artiste : Kari Bremnes Avec traduction
Texte original avec traduction
Kari Bremnes
Det e ondt å være våken i de stjerneløse døgn
Det e time for erkjennelse av sannhet og av løgn
Det e ingen som kan komme, det e ingen som kan se
Det e du og du aleina som ska enda lenger ned
Det e time for ei messe over svake øyeblikk
Det e lyd av stort orkester, men ikkje av musikk
Det du høre e det ropet som va innestengt et sted
Fra det du aldri kommer over, det som bare tar dæ ned
Og du får ikkje forsvarer, og du får ikkje forlik
Du e nådeløs som dommer over dine egne svik
Og du dømmes evig uro og umulig rastløshet
Sånn at du og du aleina kommer enda lenger ned
Over djupet heng ei klokke, den kan ligne på et skall
Men den går og går I mørket, uten visera og tall
Uforstyrrelig I mørket, uten følge, uten stans
Gjennom tima og sekunder, som om djupet ikkje fanns
Og den har ikkje nå hjerte, men du høre hjerteslag
Der den banke sæ igjennom, rolig videre mot dag
I begynnelsen va dagen og en åpen horisont
La det nu bli lys igjen!
Sjøl om det gjør ondt
Ça fait mal d'être éveillé dans les jours sans étoiles
Il est temps pour la reconnaissance de la vérité et des mensonges
Il n'y a personne qui puisse venir, il n'y a personne qui puisse voir
C'est toi et toi seul qui descends encore plus bas
Il est temps pour une foire sur les moments faibles
C'est le son d'un grand orchestre, mais pas de musique
Ce que tu entends est le cri qui était confiné quelque part
De ce que tu ne surmontes jamais, ce qui te déprime
Et vous n'obtenez pas de défenseur, et vous n'obtenez pas de règlement
Tu es impitoyable en tant que juge de ta propre trahison
Et tu es jugé agitation éternelle et agitation impossible
Pour que toi et toi seul descendes encore plus bas
Au-dessus de la profondeur pend une cloche, elle peut ressembler à un coquillage
Mais ça va et ça va dans le noir, sans visas ni numéros
Sans interruption Dans le noir, sans accompagnement, sans s'arrêter
A travers les heures et les secondes, comme si la profondeur n'existait pas
Et il n'a pas de cœur maintenant, mais tu entends un battement de cœur
Où ça frappe, calmement vers le jour
Au commencement était le jour et un horizon ouvert
Que ce soit à nouveau léger maintenant !
Même si ça fait mal
Kari Bremnes • 2012
Kari Bremnes • 2012
Kari Bremnes • 2009
Kari Bremnes • 1998
Kari Bremnes • 2009
Kari Bremnes • 2009
Kari Bremnes • 2005
Kari Bremnes • 1991
Kari Bremnes • 2009
Kari Bremnes • 2009
Kari Bremnes • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes