
Voici les paroles de la chanson : Paint the Rainbow Grey , artiste : Kari Rueslåtten Avec traduction
Texte original avec traduction
Kari Rueslåtten
There was this one great song
I sang it low and slow
That day when the world came down
I tried to fight back
Quiet, but still strong
It was the darkest of days.
Give me my freedom,
You owe it to me
Give me my life back.
I paint the rainbow grey —
My eyes see colour no more.
I dance only in my dreams —
My feet move no more.
My hands only come alive when I cry,
and I am all cried out
I will not forget
Nor will I regret
I did what I had to do
I give you this promise,
I will go on
I will find new life.
I paint the rainbow grey —
My eyes see colour no more.
I dance only in my dreams —
My feet move no more.
My hands only come alive when I cry,
and I am all cried out
(Dank an Sophie Liley für den Text)
Il y avait cette grande chanson
Je l'ai chanté bas et lentement
Ce jour où le monde est tombé
J'ai essayé de riposter
Silencieux, mais toujours fort
C'était le plus sombre des jours.
Donne-moi ma liberté,
Tu me le dois
Rends-moi ma vie.
Je peins l'arc-en-ciel gris —
Mes yeux ne voient plus la couleur.
Je ne danse que dans mes rêves —
Mes pieds ne bougent plus.
Mes mains ne s'animent que lorsque je pleure,
et je suis tout crié
Je n'oublierai pas
Je ne regretterai pas non plus
J'ai fait ce qu'il fallait faire
Je te fais cette promesse,
Je continuerai
Je trouverai une nouvelle vie.
Je peins l'arc-en-ciel gris —
Mes yeux ne voient plus la couleur.
Je ne danse que dans mes rêves —
Mes pieds ne bougent plus.
Mes mains ne s'animent que lorsque je pleure,
et je suis tout crié
(Merci à Sophie Liley pour le texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes