Лида и зверёк - Каста
С переводом

Лида и зверёк - Каста

Язык
`russe`
Длительность
230730

Voici les paroles de la chanson : Лида и зверёк , artiste : Каста Avec traduction

Paroles : Лида и зверёк "

Texte original avec traduction

Лида и зверёк

Каста

Оригинальный текст

Мочит дождик чернёвую шкурку

Ислезится глаз, а другой в прищурку

Пожалась лапка и хвостик в кренделёк

Жмятся к стенке сырой и дрожит зверёк

Проходила, по улице, Лидушка

Пожалела она животинушку

Подхватила, дрожащего, на руки

И укрыла, под курткой, в запазухе

Принесла его в дом, еле дышит он

Обернула платком, бязью вышытым

Уложила в тепло, рядом с печькою

Наварила сосисок да с гречкою

Извела ласкутки все на тряпочки,

смостерила подстилку и тапочки

Вытирала пыль, подтерала грязь

Задремала с улыбкой, умаялась…

…Это кто ж такой там, мохнатенький

У него же глаза — виноградинки,

То дрожит и скулит он обиженно

То рычыт и наглеет, бестыжый он…

А на утро проснулась и ахнула

Холодильника дверца распахнута

И по полу обьедки да фантики

Да разодраны тапки и бантики

Возмутилась она безобразию

Отругать бы его за оказию,

Но лишь только вздохнула украдкою

Да пустилася по полу с тряпкою

И уж дома, зверёк, ходит барином

И глядит на неё, как хозяин он

И рычыт если что-то не нравится

и того угляди, покусается

Поводок, мастерила, старалася,

Но надеть на него побоялася

Дверь открыла, накинула курточку

И бегом, за ним, на прогулочку…

…Это кто ж такой там, мохнатенький

У него же глаза — виноградинки,

То дрожит и скулит он обиженно

То рычыт и наглеет, бестыжый он…

А мальчишки над ним надсмехалися

По двору за ним с свистом ганялися

Обзывали словами противными

И грозилися палками длинными

Только Лида не капли не струсила

Отыскала его, в куче из мусора

По собачьи мальчишек облаяла

И домой поскорей унесла его

И случилася с ним миланхолия

Прикротил он чинить свою «волию»

Всё лежал носом к печке и хмурился,

А на следущий день акачурился

Нарыдалася Лида до одури

Украшая коробку от обуви

Нарядила покойного в бантики

И зарыла его в полесаднике…

…Это кто ж такой там, мохнатенький

.уааа…уаааа…

У него же глаза — виноградинки,

.уааа…уаааа…

То дрожит и скулит он обиженно

.уааа…уаааа…

То рычыт и наглеет, бестыжый он…

.уааа…уаааа…:cry:

Перевод песни

La pluie mouille la peau noire

L'œil perdra, et l'autre louchera

A secoué la patte et la queue dans un bretzel

Accrochez-vous au mur humide et l'animal tremble

J'ai marché le long de la rue, Lidushka

Elle a eu pitié de l'animal

Elle ramassa, tremblante, dans ses bras

Et caché, sous une veste, dans un sein

Je l'ai amené dans la maison, il respire à peine

Enveloppé dans une écharpe, calicot brodé

Mettez-le en chaleur, à côté du poêle

J'ai fait cuire des saucisses et du sarrasin

Jette toutes les caresses en haillons,

fait une literie et des pantoufles

Essuyé la poussière, essuyé la saleté

Je me suis assoupi avec un sourire, je me suis fatigué ...

... C'est qui est là, poilu

Ses yeux sont des raisins,

Puis il tremble et gémit avec ressentiment

Qui grogne et devient impudent, il est impudique...

Et le matin je me suis réveillé et j'ai haleté

Porte du réfrigérateur ouverte

Et sur le sol des restes et des emballages de bonbons

Oui, les pantoufles et les nœuds sont déchirés

Elle s'est indignée de la disgrâce

Pour le gronder pour une opportunité,

Mais seulement soupiré furtivement

Oui, elle a commencé par terre avec un chiffon

Et déjà à la maison, animal, marche comme un maître

Et la regarde comme un maître

Et grogne si tu n'aimes pas quelque chose

et vois ça, ça va mordre

Laisse, faite, essayée,

Mais j'avais peur de le mettre

La porte s'est ouverte, mis une veste

Et courir, le suivre, se promener...

... C'est qui est là, poilu

Ses yeux sont des raisins,

Puis il tremble et gémit avec ressentiment

Qui grogne et devient impudent, il est impudique...

Et les garçons se moquaient de lui

Ils l'ont sifflé dans la cour

Appelé des mots méchants

Et menacé avec de longs bâtons

Seule Lida n'a pas eu un peu peur

Je l'ai trouvé dans un tas d'ordures

Levrette a aboyé sur les garçons

Et l'a rapidement ramené à la maison

Et la milancolie lui est arrivée

Il a apprivoisé pour réparer sa "volonté"

Il restait allongé, le nez contre le poêle et fronçant les sourcils,

Et le lendemain il rechignait

Lida sanglotait jusqu'à la stupeur

Décorer une boîte à chaussures

Habillé le défunt avec des arcs

Et je l'ai enterré dans le jardin...

... C'est qui est là, poilu

.waaa… waaaa…

Ses yeux sont des raisins,

.waaa… waaaa…

Puis il tremble et gémit avec ressentiment

.waaa… waaaa…

Qui grogne et devient impudent, il est impudique...

.waaa… waaaa… :cry:

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes